Ce înseamnă base în Portugheză?

Care este sensul cuvântului base în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați base în Portugheză.

Cuvântul base din Portugheză înseamnă bază, bază, ingredient principal, bază, bază, bază, de bază, poale, punct de plecare, bază, piatră de temelie, fundație, bază, fundație, fundament, principiu, fond de ten, motiv, temei, placă, bază, bază, temelie, fundament, cauză, subsol, reazem, suport, plată de bază, salariu de bază, salariu de bază, salariu de bază, plată de bază, biscuit, aerobază, lovitură la bază, baza operațiunilor, preț de bază, bază de impozitare, stație de urmărire, tabără la poalele muntelui, bază solidă, prima bază, a patra bază, tabără militară, bază aeriană a marinei, al doilea colț, a treia bază, jucător la a treia bază, bază militară, stație de andocare, vânzări comparabile, la baza, pe baza, a sta la baza, a sta la baza, bază de date, obișnuiții locului, baza degetului mare, linie de fund, buric, , , , home, a doua bază, a doua bază, a merge până la prima bază, a se duce la prima bază. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului base

bază

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A luminária tem uma grande base redonda.
Veioza are o bază rotundă mare.

bază

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A Bíblia forma a base da maioria das crenças cristãs.
Biblia constituie fundamentul credinței creștine.

ingredient principal

substantivo feminino (culinar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
O molho tem como base o tomate.
Sosul are ca ingredient principal roșiile.

bază

substantivo feminino (militar: instalação) (militar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A marinha americana tem uma base em San Diego.
Marina Militară a Statelor Unite are o bază în San Diego.

bază

substantivo feminino (beisebol) (baseball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O corredor passou a segunda base e seguiu para a terceira.
Alergătorul trecuse de a doua bază și se îndrepta spre a treia.

bază

substantivo feminino (química) (chimie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Este líquido é uma base e não um ácido.
Lichidul acesta este o bază, nu un acid.

de bază

substantivo feminino

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Primeiro você precisa aplicar uma camada base de tinta.
adj.

poale

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Eles administravam um pequeno resort de chalés no sopé da montanha.
Ei administrează o cabană de vacanță mică la poalele muntelui.

punct de plecare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nós usamos a árvore como ponto de partida, e medimos tudo a partir dela.
Am folosit copacul ca referință pentru măsurători.

bază

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A base para os testes padronizados no ensino fundamental é a necessidade de todos estudantes estarem no nível apropriado para a idade.

piatră de temelie

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fundație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bază, fundație

(fundação)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fundament, principiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A confiança e comunicação são as bases de um bom relacionamento.

fond de ten

substantivo feminino (maquiagem)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Amy aplicou um pouco de base.
Amy s-a dat cu niște fond de ten.

motiv, temei

substantivo feminino (figurado, fundamentação teórica)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Em que base você fundamenta suas conclusões? O juiz disse que ela não tem base para acreditar que ele iria reincidir.
Ce motiv (or: temei) ai ca să tragi concluziile astea? Judecătoarea a spus că nu avea motive să creadă că va încălca din nou legea.

placă

substantivo feminino (beisebol: base do rebatedor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O corredor escorregou até a base para marcar a corrida vencedora.

bază

substantivo feminino (beisebol)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O corredor estava salvo porque o homem da primeira base tirou o pé da base.
Alergătorul era în siguranță, pentru că primul jucător de pe linia de bază luase piciorul de pe bază.

bază, temelie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fundament

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A discussão do advogado não tinha fundamento.
Argumentul avocatului nu avea niciun fundament.

cauză

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Precisamos descobrir o que está no fundo deste problema.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Să mergem la rădăcina problemei.

subsol

(construção)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A fundação desmoronando mostra que essa construção precisa de grandes reparos.

reazem

(para subida segura)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

suport

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

plată de bază

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

salariu de bază

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

salariu de bază

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

salariu de bază

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

plată de bază

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

biscuit

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

aerobază

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lovitură la bază

baza operațiunilor

preț de bază

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bază de impozitare

(recursos sujeitos à taxação)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stație de urmărire

substantivo feminino (base para rastrear objeto na atmosfera)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tabără la poalele muntelui

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bază solidă

(posição segura)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prima bază

(beisebol)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a patra bază

substantivo masculino (beisebol: base em que se posiciona o rebatedor) (dală pentagonală de cauciuc)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tabără militară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bază aeriană a marinei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

al doilea colț

substantivo feminino (beisebol) (baseball)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a treia bază

(beisebol: última das três bases)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O jogador chegou à terceira base.

jucător la a treia bază

(beisebol: atacante na terceira base)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

bază militară

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stație de andocare

(estrangeirismo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vânzări comparabile

expressão

(: Substantiv feminin, forma de plural)

la baza

locução prepositiva (ao pé de)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pe baza

locução prepositiva

Os candidatos serão julgados com base nas suas performances durante a entrevista.

a sta la baza

expressão

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a sta la baza

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A crença no criacionismo está na base de (or: está por trás de) seus argumentos.

bază de date

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

obișnuiții locului

(pessoas comuns, membros locais de grupos)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

baza degetului mare

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gary enfiou o polegar na massa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Simt o durere la baza degetului mare.

linie de fund

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

buric

substantivo feminino (deget)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A base do meu dedão dói quando estou tocando violino.

locução adjetiva

Ele bateu a bola alto para perto da base à direita do campo.

expressão (beisebol)

Os jogadores internos jogam próximo a primeira base quando há um corredor na terceira.

locução adverbial (beisebol)

Nessa tacada, o jogador joga perto da base à esquerda.

home

substantivo feminino (beisebol) (termen în baseball)

Ele roubou da terceira base do rebatedor.

a doua bază

(beisebol)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a doua bază

(beisebol: posição)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a merge până la prima bază

locução verbal (beisebol) (baseball)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a se duce la prima bază

locução verbal (beisebol)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
O arremessador andou três rebatedores seguidos.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui base în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.