Ce înseamnă combiné în Franceză?

Care este sensul cuvântului combiné în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați combiné în Franceză.

Cuvântul combiné din Franceză înseamnă receptor, combinat, păcăleală, țeapă, manevră, zicală, instrument multifuncțional, receptor, vicleșug, fraudă, drăcie, truc, înșelătorie, aranjament, plan, complot, a combina, a oferi în același pachet, a pune la cale, a asorta, a amesteca, credincios, cuplat cu, compozit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului combiné

receptor

nom masculin (téléphone)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Comme le téléphone sonnait, Laura a décroché le combiné.

combinat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les fonds combinés aideront à financer un nouveau refuge pour animaux.

păcăleală

(familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tout ça pour cinquante livres seulement ! C'est quoi le truc ?

țeapă

nom féminin (familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il fallait se méfier des vendeurs à la sauvette, qui étaient réputés pour leurs combines.

manevră

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Certaines personnes croyaient que les problèmes conjugaux du politicien n'étaient qu'une combine pour obtenir de la sympathie.

zicală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ils pensaient que remplacer l'eau dans le verre de mamie par du gin serait une bonne blague.

instrument multifuncțional

adjectif

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
C'est un outil combiné, qui peut s'utiliser pour différentes tâches.
Această unealtă este un instrument multifuncțional ce poate fi folosit la tot felul de treburi.

receptor

nom masculin (téléphone)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jeff a reçu une contravention pour avoir utilisé son combiné en conduisant.

vicleșug

(familier)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sa nouvelle société n'était en fait qu'une combine pour payer moins d'impôts.

fraudă

nom féminin (familier : escroquerie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le patron a viré trois de ses employés quand il a découvert qu'ils étaient impliqués dans une combine.
Șeful și-a concediat trei dintre angajați atunci când a descoperit că erau implicați într-o fraudă.

drăcie

(familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Unde e drăcia aia mică ce scoate semințele?

truc

(familier)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ajustarea bugetului a fost doar un truc contabilicesc.

înșelătorie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les escrocs ont planifié une arnaque pour mettre la main sur l'argent de la vieille dame.

aranjament, plan, complot

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il est toujours en train de réfléchir à un procédé malhonnête pour devenir riche.
Tot timpul încearcă să găsescă un plan pentru a se îmbogăți.

a combina

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Divers matériaux sont combinés dans la fabrication des matières plastiques.
Diverse materiale sunt amestecate în prelucrarea plasticului.

a oferi în același pachet

verbe transitif (servicii)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Les agences de voyages sur Internet commencent à combiner les vols avec les hôtels.
Site-urile turistice au început să ofere în același pachet hoteluri și bilete de avion.

a pune la cale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Après la mort de son meilleur ami, Achille combina une vengeance contre Hector.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. După moartea prietenului său, Ahile pune la cale răzbunarea împotriva lui Hector.

a asorta

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Emma a combiné sa jupe avec une blouse d'un bleu similaire.

a amesteca

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

credincios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les nouvelles procédures associées aux nouvelles technologies ont amélioré la sécurité dans les aéroports.

cuplat cu

Le mauvais temps, combiné à la hausse des prix du carburant, a été dévastateur pour les agriculteurs.

compozit

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui combiné în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.