Ce înseamnă comunque în Italiană?

Care este sensul cuvântului comunque în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați comunque în Italiană.

Cuvântul comunque din Italiană înseamnă oricum, oricum, indiferent cum, oricum, în orice caz, oricum, în orice caz, totuși, în orice caz, în orice caz, oricum, totuși, date fiind toate astea, totuși, în orice fel, în orice mod, fie ce-o fi, oricum ar fi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului comunque

oricum

(in ogni caso)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Farà quello che vuole comunque.
El va face ce vrea, oricum.

oricum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Echipa noastră îi va învinge oricum.

indiferent cum

Sta sempre bene comunque si vesta.
Întotdeauna arată bine, indiferent cum se îmbracă.

oricum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nonostante i genitori di Chelsea le avessero detto di non farlo, saltò comunque la scuola.
Deși părinții lui Chelsea i-au cerut să nu facă acest lucru, ea a chiulit oricum de la oră.

în orice caz

(connettivo)

În orice caz, acum trebuie să plec.

oricum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Gli ho chiesto di smettere, ma lo ha fatto comunque.
I-am zis să nu facă așa ceva, și totuși a făcut-o.

în orice caz

avverbio (connettivo)

Comunque alla fine abbiamo trovato un posto per mangiare.
În orice caz, până la urmă, am găsit un loc unde să mâncăm.

totuși

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Non aveva fatto colazione, tuttavia non aveva fame.
Nu luase micul dejun, și totuși nu-i era foame.

în orice caz

Risponderemo il prima possibile e in ogni caso entro le prossime 48 ore.

în orice caz

Non avevo minimamente voglia di andare alla festa, ma in ogni caso ormai è finita.

oricum

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non sappiamo se era assicurato: in ogni caso, può fare una richiesta di risarcimento.

totuși

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione.

date fiind toate astea

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il pranzo era delizioso, costoso tuttavia! Può essere davvero disorganizzato; in ogni caso io non sono meglio.

totuși

congiunzione

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Il viaggio per andare a trovare mia sorella e la sua famiglia mi è costato molto, però ne è valsa davvero la pena.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Televizorul e foarte scump, cu toate acestea, merită cumpărat.

în orice fel, în orice mod

Ho premuto tutti i tasti di questo aggeggio, ma non c'è verso di farlo funzionare.

fie ce-o fi, oricum ar fi

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui comunque în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.