Ce înseamnă coroa în Portugheză?

Care este sensul cuvântului coroa în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați coroa în Portugheză.

Cuvântul coroa din Portugheză înseamnă cunună, diademă, corona, coroană, coroană, coronară, lauri, coroană, coroană, creștetul capului, coroană, corolă, coroană suedeză, coroană norvegiană, hodorog, tataie, bătrânel, moșuleț, coroană daneză, tip, pajură, pajură, băbuță, bătrânică, coroană, moș, tată, coroniță, ghirlandă din frunze de stejar, a îmbrăca un dinte, pasăre din familia Parulide, pasăre din familia Parulide, coroană, triplu campion, cap sau pajură, bijuterie a coroanei, a pricepe, neînvestit, cu creastă, bijuterie a coroanei, îmbrăcat, aruncare cu banul. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului coroa

cunună, diademă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lenny usava uma coroa de papel e fingia que era o Rei Arthur.

corona

substantivo feminino (descărcare electrică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coroană

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coroană

substantivo feminino (monarquia) (monarhie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta lei não pode entrar em vigor sem o consentimento da coroa.

coronară

substantivo feminino (anatomie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lauri

(figurado) (campionat)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Nosso time de hóquei feminino ganhou a coroa da liga no ano passado.

coroană

substantivo feminino (dente) (stomatologie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coroană

substantivo feminino (odontologia) (stomatologie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A coroa de Toby caiu quando ele mordeu a maçã.

creștetul capului

substantivo feminino (anatomia)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

coroană

substantivo feminino (moeda) (monedă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

corolă

substantivo feminino (botanică: floare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coroană suedeză

substantivo feminino (moeda sueca) (monedă suedeză)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Na minha passagem pela Suécia, eu não tinha coroa, então eles me deixaram pagar em euros.

coroană norvegiană

substantivo feminino (unitate monetară)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hodorog

substantivo masculino (gíria, homem idoso)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tataie

substantivo masculino (pessoa velha)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

bătrânel, moșuleț

substantivo masculino (informal, homem mais velho)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

coroană daneză

substantivo feminino (unitate monetară)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tip

substantivo masculino (gíria)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

pajură

substantivo feminino (o reverso da moeda)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se der cara, eu ganho. Se der coroa, você ganha.
Dacă iese pajură, câștig eu, dacă iese cap, câștigi tu.

pajură

interjeição (o reverso da moeda)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Você quer cara ou coroa? Coroa!
Alegi cap sau pajură când o să dau cu banul? Pajură!

băbuță, bătrânică

substantivo feminino (BRA: figurado, mulher mais velha) (informal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coroană

substantivo feminino (fração da moeda alemã) (monedă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

moș

(gíria, pejorativo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tată

(informal, figurado) (familiar)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

coroniță

substantivo feminino (odontologia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ghirlandă din frunze de stejar

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rachel usou uma guirlanda de folhas de carvalho para o festival de outono.

a îmbrăca un dinte

(odontologia) (figurat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

pasăre din familia Parulide

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pasăre din familia Parulide

substantivo feminino (face cuib în formă de cuptor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coroană

(la înmormântare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O caixão estava coberto por uma coroa de flores com rosas.

triplu campion

(turfe: ganhador de três títulos)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cap sau pajură

substantivo feminino

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

bijuterie a coroanei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Apenas um ladrão pôs as mãos nas joias da coroa inglesa.

a pricepe

expressão

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

neînvestit

locução adjetiva (figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu creastă

locução adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

bijuterie a coroanei

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

îmbrăcat

locução adjetiva (dinte)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

aruncare cu banul

expressão (lançamento de moeda)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ben venceu o cara ou coroa, por isso o grupo foi assistir o filme que ele escolheu.
Ben a câștigat la aruncarea cu banul, așa că grupul a văzut filmul pe care el l-a ales.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui coroa în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.