Ce înseamnă crisi în Italiană?
Care este sensul cuvântului crisi în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați crisi în Italiană.
Cuvântul crisi din Italiană înseamnă criză, epilepsie, criză, acalmie, criză economică, recesiune, vrie, căderea bursei, renunțare subită, izbucnire, criză financiară, criză de identitate, atac de panică, criză de sănătate publică, cădere, situație incendiară, criză, a ceda nervos, puțin, limitat, sinistrat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului crisi
crizăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) June sa sempre cosa fare in un momento di crisi. |
epilepsie(spec. epilettica) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Linda soffre di epilessia e a volte ha delle crisi. |
criză(medicina) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Soffre di crisi periodiche. Suferă de crize periodice. |
acalmiesostantivo femminile (economia) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'economia del paese ora è in crisi, ma dovrebbe migliorare nella prossima stagione. Il paese cercava di uscire dalla crisi economica. |
criză economică
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'azienda ha chiuso a causa della crisi. |
recesiunesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il governo è sicuro che queste drastiche misure economiche eviteranno una recessione. |
vrie(figurato) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La relazione del marito ha mandato in crisi Chelsea. |
căderea bursei
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il crollo del 1929 è stato uno dei peggiori della storia. Căderea bursei din 1929 a fost dintre cele mai nefaste. |
renunțare subită(gergale: crisi d'astinenza) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
izbucnire
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La decisione del giudice scatenò una crisi di nervi tra i familiari della vittima. |
criză financiarăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'attuale crisi finanziaria è iniziata con il crollo del mercato degli immobili. |
criză de identitatesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il Paese sta attraversando una crisi d'identità determinata dalle significative variazioni demografiche. |
atac de panică
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) L'iperventilazione è un sintomo di un attacco di panico. |
criză de sănătate publicăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cădere(emoțională, psihică) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) A avut o cădere puternică, atunci când au refuzat să-i dea voie în avion. |
situație incendiarăsostantivo maschile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La polizia fu dispiegata rapidamente sul luogo della crisi. |
criză
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a ceda nervosverbo transitivo o transitivo pronominale (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Sono giorni che non dormo, oramai sto per avere una crisi di nervi. |
puțin, limitat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il mercato del lavoro è in difficoltà in questo momento. Sei fortunato se trovi qualcosa. Șansele de a-ți găsi de lucru sunt puține (limitate) acum. M-aș mira dacă ai găsi ceva. |
sinistrat(area, città) (oraș) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Questa settimana la città povera ha dovuto assistere alla chiusura di un'altra fabbrica. |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui crisi în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu crisi
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.