Ce înseamnă da solo în Italiană?

Care este sensul cuvântului da solo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați da solo în Italiană.

Cuvântul da solo din Italiană înseamnă de unul singur, singuratic, singur, doar, numai, singur, singur, simplu, singur, simplu, singuratic, retras, singur, singur, singur, neînsoțit, doar, doar, atât de puțin cât, doar, simplu, doar, unic, doar, numai, doar, nici măcar, doar, singur, solitar, strict, doar, numai, doar, nimic altceva decât, izolat, unic, doar, tipic, specific, singur, solitar, chiar, singur, unic, un singur, o singură, singur, solitar, care s-a realizat prin forțe proprii, singur, de unul singur, a susține toată conversația, a se vindeca, singur, singur, de unul singur / de una singură, de unul singur, de una singură, fără ajutor, de unul singur, a fi abandonat, tu însuți, a părăsi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului da solo

de unul singur

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
George è solo da quando è morta la moglie.
George a trăit de unul singur de când i-a murit soția.

singuratic, singur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Steve si sente molto solo quando è a casa.
Steve se simte singuratic (singur) când rămâne acasă.

doar, numai

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il capitano è il solo responsabile del suo equipaggio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Numai căpitanul răspunde de echipajul său.

singur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'isola era meravigliosa ma mi sentivo solo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nu-mi place la școală, mă simt stingher.

singur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ti sentirai solo, con tutta la tua famiglia che è via.

simplu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il solo numero dei candidati per questo lavoro indica quanto è serio il problema che abbiamo con la disoccupazione.
Simplul număr al celor care au aplicat la acest job ne arată ce problemă serioasă avem cu șomajul.

singur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oggigiorno si indossano solo jeans a vita bassa.
Blugii cu talia joasă sunt singurii care se poartă în prezent.

simplu

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il solo accenno alla sua ex moglie causava problemi.

singuratic, retras

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si sente solo ma non riesce a fare amicizia.

singur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

singur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La ragazza era così sola che avrebbe dato qualsiasi cosa per avere della compagnia.

singur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi rimane una sola birra. Chi la vuole?
Mai am o singură bere. Cine o vrea?

neînsoțit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I bambini non accompagnati non sono ammessi in piscina; un adulto deve sempre essere presente.

doar

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Voglio solo un tramezzino per pranzo.
Vreau numai un sandviș la prânz.

doar

(pur și simplu)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
È solo un piccolo problema, niente di cui preoccuparsi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Am ajuns să fac asta numai din cauza ta!

atât de puțin cât

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Solo due grammi sono abbastanza per ucciderti.

doar

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ci ha messo solo venti minuti a completare il puzzle.

simplu

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
È stata semplicemente una coincidenza che io sia arrivato prima.

doar

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Solo i parenti hanno assistito al funerale. Soltanto noi siamo ammessi in questa stanza.
Doar membrii familiei au participat la înmormântare. Doar nouă ne este permis să ne aflăm în această cameră.

unic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le due nazioni hanno firmato un esclusivo accordo commerciale.

doar, numai

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Voglio solo una risposta diretta. Niente più.
Voiam doar un răspuns clar. Nimic mai mult.

doar

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Complicherà solo le cose.
Asta doar o să complice lucrurile.

nici măcar

aggettivo (enfatico)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Non può spendere un solo dollaro della sua eredità fino ai venticinque anni d'età.

doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
È soltanto una bambina.
E doar un copil.

singur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Essere un genitore single può essere difficile.

solitar

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'anziano signore ha uno stile di vita solitario per scelta.

strict

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le domande saranno valutate esclusivamente sulla base del merito.

doar

avverbio

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Provo solo ammirazione per chi parla più lingue.

numai, doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Miriam ha preso una laurea unicamente per il piacere di imparare.

nimic altceva decât

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)

izolat

aggettivo (persona)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È facile sentirsi isolati quando si abita in una grande città.

unic

aggettivo (per una volta soltanto)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ho avuto un'occasione unica di sentire cantare Sixto Rodriguez.

doar

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non ce l'ho per niente con te; è solo che non ho tempo per uscire con te stasera.

tipic, specific

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questo stile pittorico è adottato solamente da quest'artista.
Acest stil de pictură este tipic (or: specific) acestui artist.

singur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La cioccolata è il mio unico piacere nella vita. Il figlio di Nancy è il solo beneficiario del suo testamento.
Ciocolata e singura mea plăcere în viață. Fiul lui Nancy este singurul beneficiar al testamentului ei.

solitar

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'era una sola pietra nel fiume.

chiar

avverbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma l'ho visto appena ieri!
Dar l-am văzut chiar ieri.

singur, unic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era l'unica della classe con i capelli rossi.
Era singura fată din clasă cu părul roșcat.

un singur, o singură

aggettivo

Dovrebbe esserci un'unica legge per tutti nel paese.
Ar trebui să existe o singură lege pentru toată lumea.

singur

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ho lavato la macchina da solo.
Am spălat singur mașina.

solitar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La cucina è molto piccola, quindi cucinare è un'attività solitaria.

care s-a realizat prin forțe proprii

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

singur

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de unul singur

avverbio

A questo riso bisogna aggiungere degli aromi: da solo è insipido. L'orsacchiotto rimase da solo dopo che la sua mamma fu uccisa.

a susține toată conversația

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Porterò avanti da solo la trattativa quando arriveremo alla negoziazione del prezzo.

a se vindeca

verbo intransitivo

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
È vero che un cuore infranto guarisce da solo col tempo.

singur

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Molte donne nei paesi del terzo mondo partoriscono da sole.

singur

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

de unul singur / de una singură

aggettivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sono orgoglioso di me per aver montato da solo l'armadio.

de unul singur, de una singură

avverbio

Il vestito sta bene da solo o dovrei indossare delle perline dorate?

fără ajutor, de unul singur

locuzione avverbiale

a fi abandonat

verbo intransitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sbrigati a salire sull'autobus o sarai lasciato indietro!

tu însuți

(de întărire)

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)

a părăsi

(informale: lasciare, trascurare)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Janet ha mollato da solo il suo fratello più giovane e se n'è andata con i suoi amici.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui da solo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.