Ce înseamnă display name în Engleză?

Care este sensul cuvântului display name în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați display name în Engleză.

Cuvântul display name din Engleză înseamnă demonstrație, afișare, etalare, aranjament, a afișa, afișare, a expune, a se da mare, a da dovadă de, a afișa, a arbora, vitrină, a afișa proeminent, vitrină, expus, expus, a se preface, a expune, monitor. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului display name

demonstrație

noun (demonstration)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Their display of affection was obviously false, as they got divorced shortly afterwards.
Demonstrația lor de afecțiune era în mod evident falsă, dat fiind că au divorțat la scurt timp după aceea.

afișare, etalare

noun (ostentation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I didn't believe Henry's display of friendliness was real.
Nu credeam în afișarea prieteniei lui Henry ca fiind sinceră.

aranjament

noun (arrangement)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There was a beautiful display of flowers in a vase on the table.
În vaza de pe masă se găsea un minunat aranjament de flori.

a afișa

transitive verb (sthg, information)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The management displayed the information in the hallway.
Conducerea a afișat informația în hol.

afișare

noun (computer monitor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You can adjust the colour and contrast of the computer display.
Poți ajusta culorile și contrastul ecranului calculatorului.

a expune

transitive verb (exhibit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They will display his early paintings in the gallery next month.
Luna viitoare, vor expune în galerie tablourile lui de început.

a se da mare

transitive verb (show off)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He likes to display his skills with the basketball.
Îi place să se dea mare cu talentul lui la baschet.

a da dovadă de

transitive verb (show, demonstrate)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The boy displayed great courage in attempting to rescue his friends.
Băiatul a dat dovadă de un mare curaj încercând să-și salveze prietenii.

a afișa

transitive verb (computer: show)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The computer displays the test items and the students use the keyboard to enter their responses.
Calculatorul afișează întrebările testului, iar elevii folosesc tastatura pentru a-și introduce răspunsurile.

a arbora

transitive verb (flag: unfurl)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The ship came into view, displaying the country's flag.
Corabia a apărut în zare, arborând steagul național.

vitrină

noun (glass box, cabinet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The display case contained a valuable collection of antique jewellery.

a afișa proeminent

(put on show)

Her son's swimming certificate was displayed prominently on the mantelpiece.

vitrină

noun (shop window displaying goods)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Danielle was very fond of a dress she saw in the display window at Elle Fashions.

expus

adverb (being shown, exhibited)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The shops have delicious produce on display. There were many exhibits on display at the museum.

expus

adjective (shown, visible)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You shouldn't leave your valuables on display like that.

a se preface

verbal expression (feign, give impression of)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The parents put on a show of unity so as not to worry their children.

a expune

transitive verb (show off, exhibit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
That tight shirt really puts his muscles on display nicely.

monitor

(UK (computing: video display terminal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui display name în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.