Ce înseamnă emergencia în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului emergencia în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați emergencia în Spaniolă.

Cuvântul emergencia din Spaniolă înseamnă urgență, apariție, portiță de ieșire, ieșire de incendiu, apel de urgență, semnal de urgență, semnal de alarmă, ieșire de urgență, operație de urgență, aterizare forțată, aterizare bruscă, aruncător suplinitor, cale de scăpare, restricționare a accesului, lumini de avertizare, a face o aterizare de urgență, a ateriza de urgență, de rezervă, a ateriza pe apă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului emergencia

urgență

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hubo una emergencia y el primer ministro tuvo que volver de sus vacaciones.

apariție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Internet ha posibilitado la aparición de nuevas formas de crimen.

portiță de ieșire

(marítimo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los submarinos suelen tener sólo una escotilla de emergencia; es la que se usa como entrada.

ieșire de incendiu

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La inspección mostró que la salida de emergencia se hallaba clausurada ese día.

apel de urgență

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

semnal de urgență, semnal de alarmă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ieșire de urgență

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

operație de urgență

(medicina)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aterizare forțată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El piloto hizo un aterrizaje forzoso en el Río Hudson después de que el avión chocara contra una bandada de gansos.

aterizare bruscă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aruncător suplinitor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
No podía batear muy bien, así que enviaron a un bateador de emergencia.

cale de scăpare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El asistente de vuelo mostró a los pasajeros la ubicación de las salidas de emergencia del avión.

restricționare a accesului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La escuela practica un cierre de emergencia una vez por año.

lumini de avertizare

(ES)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Cuando te detengas a arreglar un neumático pinchado prende las luces de emergencia para que otros conductores sepan que estás detenido.

a face o aterizare de urgență

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a ateriza de urgență

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

de rezervă

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El hospital usó su generador de repuesto hasta que se restauró la corriente.

a ateriza pe apă

locución verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Los motores del avión estaban fallando y el piloto se dio cuenta de que iba a tener que realizar un aterrizaje de emergencia.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui emergencia în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.