Ce înseamnă équipé în Franceză?

Care este sensul cuvântului équipé în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați équipé în Franceză.

Cuvântul équipé din Franceză înseamnă echipat, dotat, echipă, echipă, schimb, tură, canotaj, echipă, grup, echipă, echipă, grup, echipă, echipat, a echipa, a dota, a echipa, a dota, a dota cu aparatură, echipat, dotat, înzestrat, echipat, dotat, înzestrat, bine echipat, cadru, cooperare, tura de noapte, echipă de căutare, tură de seară, cooperant, echipă, echipă de înot, team leader, spirit de echipă, echipa sportivă a universității, echipă de filmare, a lucra în echipă, a-și uni forțele, a face echipă cu, a face echipă cu, schimbul de zi, echipă, echipă adversă, echipă de noapte, în echipă, club, universitar, de rezervă, echipă de baschet, unsprezece. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului équipé

echipat, dotat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
On ne peut pas escalader une montagne si l'on n'est pas équipé.

echipă

nom féminin (Sports) (sport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'équipe de basket a gagné son premier match.
Echipa de baschet a câștigat primul meci.

echipă

nom féminin (de personnes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'équipe a travaillé pour que le projet soit terminé dans les temps.
Echipa a lucrat să termine proiectul până la termenul limită.

schimb

nom féminin (roulement au travail)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cette usine fonctionne avec trois équipes : une du matin, une du soir et une de nuit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Diseară lucrez, sunt în tura de noapte săptămâna asta.

tură

nom féminin (de travailleurs)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'équipe du soir est partie quand celle de nuit est arrivée.
Schimbul de după amiază a plecat atunci când a sosit schimbul de noapte.

canotaj

nom féminin (Aviron)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Linda aime faire de la rame et prévoit d'intégrer une équipe.
Lindei îi place să vâslească, așa că se gândește să meargă la canotaj.

echipă

(de télévision, cinéma)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Après avoir nettoyé la cour, toute l'équipe est sortie manger une pizza.
După ce a curățat terenul de joacă, întreaga echipă a mers la o pizza.

grup

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Brian est à la tête d'une équipe de chantier.
Brian era șeful unui grup de muncitori în construcții.

echipă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous allons soutenir notre équipe.
Mergem să ne aclamăm echipa.

echipă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Une équipe de médecins de l'hôpital municipal est venu le voir.
O echipă de medici de la Spitalul municipal au venit să-l vadă.

grup

(groupe de travailleurs, anglicisme)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sarah faisait partie du pool des dactylographes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Este un grup mare de solicitanți pentru acest post.

echipă

(colocvial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ce groupe compte dix membres.

echipat

adjectif (pièce) (despre spații)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La société a payé une suite joliment meublée pour la visite du président.
Compania a plătit pentru un apartament dotat excepțional, pentru vizita președintelui.

a echipa

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L'équipe rassemble de l'argent pour équiper l'expédition.

a dota

verbe transitif (armata)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a echipa

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il a équipé toute la maison de nouveaux meubles.

a dota

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La compagnie de location de skis a équipé Rosa avec tout le matériel nécessaire.
Compania de schi a dotat-o pe Rosa cu tot echipamentul necesar.

a dota cu aparatură

verbe transitif (une cuisine,...)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

echipat, dotat, înzestrat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La police était équipée de fusils et boucliers.

echipat, dotat, înzestrat

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bine echipat

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

cadru

(militar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un petit groupe d'officiers a planifié l'attaque.

cooperare

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La direction encourage le travail d'équipe entre les services.

tura de noapte

(ironic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John a dormi durant le déjeuner en revenant de son poste de nuit.

echipă de căutare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Une équipe de recherche est partie dans la montagne pour chercher l'alpiniste disparu.

tură de seară

nom féminin (travail, équivalent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chez nous, l'équipe du soir travaille de 15 heures à minuit.

cooperant

locution verbale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je pense avoir l'esprit d'équipe et bien travailler avec les autres.

echipă

(de fotbal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echipă de înot

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

team leader

nom masculin (anglicism)

spirit de echipă

nom masculin

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

echipa sportivă a universității

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echipă de filmare

nom féminin (Cinéma,...)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a lucra în echipă

verbe intransitif

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Si nous travaillons en équipe, nous finirons beaucoup plus tôt.

a-și uni forțele, a face echipă cu

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ils ont fait équipe pour mener ce projet à terme.

a face echipă cu

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

schimbul de zi

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ne t'en fais pas pour le ménage, l'équipe de jour s'en chargera.

echipă

(de fotbal american)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echipă adversă

nom féminin (Sports)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echipă de noapte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'équipe de nuit commence tout juste à travailler quand la plupart d'entre nous allons nous coucher.

în echipă

Nous sommes heureux d'avoir un expert de votre stature dans notre équipe.

club

(Sports)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En moyenne, une équipe professionnelle de la NFL coûte 1,5 milliards de dollars.
Un club mediu NFL valorează un miliard și jumătate de dolari.

universitar

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Toute la ville vient assister aux matchs de l'équipe universitaire.

de rezervă

(Sports collectifs)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Son équipe victorieuse était l'équipe de réserve du leader de la première division.
Echipa sa de nădejde era echipa de rezervă pentru liderul primei divizii.

echipă de baschet

nom masculin (Basket-ball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

unsprezece

nom féminin (Sports) (echipa de fotbal)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui équipé în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu équipé

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.