Ce înseamnă gases în Engleză?

Care este sensul cuvântului gases în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gases în Engleză.

Cuvântul gases din Engleză înseamnă gaz, gaz, benzină, vânt, gaz, accelerație, amuzant, a pălăvrăgi, a trăncăni, a gaza, a arde, a ataca cu gaze toxice, a pune benzină, a băga benzină, a alimenta cu benzină, gaz de eșapament, rezervor, atac cu gaze, ochi de aragaz, cameră de gazare, firmă petrolieră, aragaz, butelie de gaz, motor pe gaz, generator de gaz, bestie, încălzitor cu gaz, încălzire cu gaze, lampă de gaz, brichetă, mască de gaze, gazometru, motor pe gaz, pedală de accelerație, conductă de gaze, conductă de gaze, pompă, aragaz, benzinărie, angajat la benzinărie, lucrător la benzinărie, aragaz, conductă de gaze, turbină cu gaz, cu benzină, pe benzină, canistră, gaz de seră, gaz ideal, gaz ilariant, gaz muștar, gaz natural, gaz neurotoxic, gaz nobil, gaz toxic, benzină premium, a da bice, gaz lacrimogen, a gaza cu gaz lacrimogen. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului gases

gaz

noun (chemical vapor)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The volcano emitted a lot of poisonous gas.
Vulcanul emitea mult gaz toxic.

gaz

noun (fuel for cooking, heating)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Erin bought a container of gas for the camp stove.
Erin a cumpărat o butelie cu gaz pentru aragazul de camping.

benzină

noun (US, colloquial, abbreviation (gasoline: petrol)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John put some twenty dollars' worth of gas into his truck.
John și-a pus benzină de aproximativ douăzeci de dolari în camion.

vânt

noun (US, informal (wind: fart, flatulence)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jack passed gas in class by accident.
Jack a tras vânturi în clasă neintenționat.

gaz

noun (US (wind: intestinal gas pains)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Erin had terrible gas that kept her up all night.
Erin avea niște gaze groaznice, care au ținut-o trează toată noaptea.

accelerație

noun (US, informal (accelerator)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The driver stepped on the gas and passed the truck.
Șoferul a apăsat pe accelerație și a depășit camionul.

amuzant

adjective (funny)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a pălăvrăgi, a trăncăni

intransitive verb (slang (chat, talk at length)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Stop gassing and get back to work!

a gaza

transitive verb (kill with fumes)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The despot gassed his political enemies.

a arde

transitive verb (singe fibers)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Fred gassed the fibers off the cloth.

a ataca cu gaze toxice

transitive verb (attack with gas)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The enemy gassed our troops.

a pune benzină, a băga benzină

phrasal verb, intransitive (US, informal (fill a vehicle's petrol tank)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Tom stopped at the gas station to gas up.

a alimenta cu benzină

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (vehicle: fill tank with petrol)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Anne gassed her car up on her way to work.

gaz de eșapament

noun (vehicle: gases)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
The exhaust from the car in front was so smelly, Linda had to close her car windows.

rezervor

noun (vehicle's petrol storage container)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
An explosion may occur if the fuel tank ruptures.

atac cu gaze

noun (uses poisonous gas)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The soldiers are trained to use gas masks in case of a gas attack.

ochi de aragaz

noun (gas jet on stove)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I prefer to cook on a stove with a gas burner.

cameră de gazare

noun (execution room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Means of execution include the gas chamber and electric chair.

firmă petrolieră

noun (public company selling gas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The gas company raised its rates for the winter.

aragaz

noun (cooking stove that runs on gas)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She preferred using a gas cooker to an electric one. We have a portable gas cooker for camping trips.

butelie de gaz

noun (container for storing gas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
At home I use gas cylinders for space heating.

motor pe gaz

noun (motor powered by gas combustion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

generator de gaz

noun (device: produces gas)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The gas generator produces electricity using propane gas fuel.

bestie

noun (slang (vehicle: uses lot of fuel) (figurat: mașină care consumă mult)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The car is a gas guzzler, getting 15 miles per gallon or less in the city.

încălzitor cu gaz

noun (heating appliance that runs on gas)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The home we are planning to buy has a gas heater.

încălzire cu gaze

noun (heating system powered by gas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gas heating is cheaper than oil in the area where I live.

lampă de gaz

noun (lamp burning gas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In the 19th century, many streets were illuminated by gas lamps.

brichetă

noun (device: produces flame)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ian lit the stove with a gas lighter.

mască de gaze

noun (protective respirator)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Use a gas mask so you don't breathe in the deadly fumes.

gazometru

noun (meter measuring gas used)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Your gas bill is calculated based on monthly readings of your gas meter.

motor pe gaz

noun (engine powered by gas combustion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Some lawn mowers have a gas motor.

pedală de accelerație

noun (US (accelerator)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She slammed on the gas pedal and sped down the street.

conductă de gaze

noun (tube, pipeline that transports gas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

conductă de gaze

noun (pipe: transports gas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A gas pipeline transports gas over long distances.

pompă

noun (fuel dispenser for vehicles) (de benzină)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aragaz

noun (cooking stove that runs on gas)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
At home I have an electric oven and a gas range.

benzinărie

noun (sells gasoline for cars)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Where's the nearest gas station? I'm almost on empty. I stopped at a petrol station to buy petrol and check my tyre pressure.

angajat la benzinărie, lucrător la benzinărie

noun (person who works petrol pumps)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I can't remember the last time I saw a petrol pump attendant in the UK.

aragaz

noun (appliance: cooker)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gas stoves are far more efficient than electric stoves.

conductă de gaze

noun (pipe that transports gas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

turbină cu gaz

noun (rotary gas engine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The gas turbine generates electricity to power the university's buildings.

cu benzină, pe benzină

adjective (powered by gas)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I predict that within my lifetime the gas-driven automobile will be obsolete.

canistră

noun (large gas storage container)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gaz de seră

noun (global warming: CO2, etc.)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Many countries have agreed to cut their emissions of greenhouse gases.

gaz ideal

noun (physics: hypothetical gas that perfectly obeys laws)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

gaz ilariant

noun (nitrous oxide)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dentists frequently use "laughing gas" to calm patients prior to treatment.

gaz muștar

noun (chemical weapon used in World War I)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

gaz natural

noun (fuel consisting largely of methane)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I heat my home with natural gas.

gaz neurotoxic

noun (poisonous gas used as chemical weapon)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nerve gas has the capacity to kill thousands of people in a very short time.

gaz nobil

noun (chemical element)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Helium is a noble gas and is often used to inflate balloons.

gaz toxic

noun (weapon: toxic vapour)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Poison gas was used by both sides during the Great War.

benzină premium

noun (US (high-performance petrol)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
High performance cars usually run on premium gas.

a da bice

interjection (informal (accelerate, drive faster)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Step on the gas or we'll be late for church.

gaz lacrimogen

noun (chemical: irritates the eyes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The cops fired tear gas into the crowd when they refused to disperse.

a gaza cu gaz lacrimogen

transitive verb (subject to fumes of teargas)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gases în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.