Ce înseamnă là în Franceză?

Care este sensul cuvântului là în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați là în Franceză.

Cuvântul din Franceză înseamnă acolo, aici, acum, la, la, ea, aici, aici, la, -ul, -a, -a, -le, cel, cea, cei, cele, -ul, -a, -a, -i, cel mai bun, acolo, la, în acea privință, acasă, în sezon, la birou, la cabinet, cam acum, lățime, la ora, el, îl, l-, o, în privința asta, acolo, acela, aceea, aceia, acelea, a ei, al ei, precedent, anterior, absent, destrăbălat, parohial, periferic, pensionat, blestemat, sociabil, nesigur, înconjurat de pământ, naval, poștal, spinal, neschimbat, abject, lunar, agitat, dificil, alcoolic, fără somn, referitor la scoarța terestră, ca o pană, mandibular, maxilar, scapular, stratosferic, subcutanat, sub-uman, subteran, silvestru, traheal, trahean, de acolo, antisărăcie, în afara suburbiilor, care emană fum, gaz, meningeal, monarhic, pluvial, transportat pe apă, blocat în zăpadă, sărac lipit pământului, tare de ureche, snob, snoabă, de sus în jos, sfințit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului là

acolo

(à cet endroit)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il était là, au bar.
Era acolo, la bar.

aici

adverbe (à ce point)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Bien, arrêtons-nous là. Il est l'heure d'aller déjeuner.
Gata, clasă, să ne oprim aici! E timpul să luăm prânzul.

acum

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Peut-être qu'en général ça marche, mais là, ça ne marche pas.
Poate merge în general, dar nu merge acum.

la

nom masculin invariable (note de musique) (notă muzicală)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La chanson commence sur un la.
Cântecul începe cu nota La.

la

nom masculin invariable (Musique : ton) (gamă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ils jouent le concerto pour piano en la mineur de Grieg ce soir.
În seara asta se cântă concertul pentru pian în La minor al lui Grieg.

ea

pronom (objet direct) (complement direct)

Est-ce que tu l'as vue aujourd'hui ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O vrei sau n-o vrei? Hotărăște-te odată!

aici

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il y aura un spectacle ici à vingt heures.
O să fie un spectacol aici la ora opt.

aici

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Vous devriez venir ici pour le dîner de ce soir.
Ar trebui să vii aici la cină.

la

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La vitesse maximale autorisée en zone résidentielle est de 45 km à l'heure.
Viteza limită în zonele rezidențiale este de 50 km la oră.

-ul

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
Le garçon est allé faire une promenade.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fata a ieșit la plimbare.

-a

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
Je suis membre de l'Église Catholique.
Fac parte din Biserica catolică.

-a

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
La lune brille ce soir.
Luna strălucește puternic în seara asta.

-le

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
Le reporter a posé une question au Président.
Președintele a fost intervievat de un reporter.

cel, cea, cei, cele

(superlatif)

C'était le test le plus facile que j'aie jamais vu.
A fost cel mai simplu test.

-ul

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
Est-ce que les journaux ont une place dans la société à venir ?
Are ziarul un loc în societatea de mâine?

-a

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
C'est dans le Maine qu'on peut trouver le plus de myrtilles.
Capitala coacăzelor sălbatice în Statele Unite este Maine.

-a

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
Ce chapeau est mieux au-dessus du front.
Această pălărie arată mai bine dacă acoperă sprânceana.

-i

Quand j'aurai de l'argent, je t'achèterai un diamant.
Când o să am banii necesari, o să-ți cumpăr un diamant.

cel mai bun

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Angelina, c'est le café où boire un chocolat chaud à Paris.

acolo

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la

nom masculin invariable (note de musique)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

în acea privință

Le projet est abordable et c'est là que repose sa force.

acasă

adverbe (présent)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Malheureusement, George n'est pas là actuellement.

în sezon

adverbe (de saison)

Il vous faudra attendre un mois de plus pour que les framboises soient là.

la birou, la cabinet

adverbe (au bureau)

Le docteur n'était pas là, alors j'ai laissé un message.

cam acum

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle appelle à tous les jours à la même heure ; en fait, elle devrait appeler là, maintenant.

lățime

nom masculin (tissu : largeur standard)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

la ora

(soir, nuit,...)

Kevin travaille la nuit.

el

pronom (objet direct) (compl.direct)

Sarah l'a accompagné à la gare.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L-a văzut pe el și pe copiii lui la gară.

îl, l-, o

(objet direct : masculin)

Il l'apporta à la soirée.

în privința asta

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Je suis d'accord avec toi là-dessus.
Sunt de acord cu tine în privința asta.

acolo

adverbe (endroit éloigné)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je vais là-bas ce soir.
Mă duc acolo diseară.

acela, aceea, aceia, acelea

pronom

(pronume demonstrativ: Un pronume care indică apropierea sau depărtarea față de vorbitor a noțiunii introduse: acesta, acelea.)
Je ne suis pas sûr de préférer celle-ci ou celle-là.
Nu sunt sigură dacă îmi place ăsta sau ăla.

a ei, al ei

(pronume posesiv: Înlocuiește numele posesorului unui obiect și poate lua formele următoare, acordându-se în gen și număr cu obiectul posedat: al meu, ai voștri, a ta.)
Ce livre, c'est le tien ou le sien ? Ma robe est pas mal, mais la sienne est plus jolie.
Cartea aia e a ei sau a mea? Rochia mea e ok, dar a ei e mai drăguță.

precedent, anterior

(neologism)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le nouveau livre de l'écrivaine est encore meilleure que son précédent.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Luna de dinainte a fost mult mai aglomerată.

absent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Portofelul dispărut a fost găsit a doua zi, sub pat.

destrăbălat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a été arrêté pour comportement lubrique dans un lieu public.

parohial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Père Edouard a passé une partie de chacune de ses journées sur les affaires paroissiales.

periferic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le logement est considérablement moins cher dans les quartiers périphériques.

pensionat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le couple retraité a déménagé dans le sud-est l'année dernière.

blestemat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sociabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les nouveaux voisins semblent très sociables, tu ne trouves pas ?

nesigur

(anglicisme, familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înconjurat de pământ

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

naval

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

poștal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

spinal

(muscle, nerf)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neschimbat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le programme reste inchangé et le concert aura lieu exactement comme prévu.

abject

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

lunar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

agitat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Owen me stresse parce qu'il est toujours agité.

dificil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Max est difficile en matière de nourriture.

alcoolic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fără somn

(nuit) (perioadă de timp)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir.

referitor la scoarța terestră

(technique)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ca o pană

(littéraire)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

mandibular

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

maxilar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

scapular

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

stratosferic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

subcutanat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sub-uman

(indigne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

subteran

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

silvestru

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

traheal, trahean

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de acolo

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

antisărăcie

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în afara suburbiilor

(rare)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

care emană fum, gaz

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

meningeal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

monarhic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pluvial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

transportat pe apă

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

blocat în zăpadă

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

sărac lipit pământului

(familier)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ma famille était fauchée mais nous prenions toujours soin de notre apparence.

tare de ureche

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

snob, snoabă

Elle était très snob : elle pensait qu'elle était meilleure que tout le monde.

de sus în jos

(Hiérarchie)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

sfințit

(Religion)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce lieu doit être béni.
Locul acesta trebuie sfințit.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.