Ce înseamnă lanzamiento în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului lanzamiento în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lanzamiento în Spaniolă.

Cuvântul lanzamiento din Spaniolă înseamnă lansare, evacuare, aruncare, lansare, premieră, a lansa, aruncătură, azvârlire, lansare, a avea mână proastă, aruncare, lansare, aruncătură, lovitură, aruncare, servă, aruncare, lansare, lovitură în înălțime, lansare, a lansa, arunca, lovitură, minge dată cu efect, lansare scurtă cu ricoșeu, disc, lansare spre Lună, joc de-a aruncatul cuțitului în pământ, platformă de lansare, lansator de rachete, aruncarea greutății, aruncarea javelinei, aruncarea suliței, a trimite în spate, de jos în sus, tir, mișcare de lansare, emitere (de acțiuni), lansare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului lanzamiento

lansare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El lanzamiento salió tal y como se había planeado y está ahora en el espacio.
Lansarea a decurs conform planului și racheta e acum în spațiu.

evacuare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Richard solo tiene un desahucio en su historial de alquiler.

aruncare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El tiro fue bueno y fue directamente hacia el otro tipo.
Aruncarea a fost una bună și a ajuns până la omul potrivit.

lansare

nombre masculino (navetă spațială)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

premieră

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a lansa

nombre masculino (un program)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

aruncătură, azvârlire

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Con un solo lanzamiento el sombrero voló a la esquina de la habitación.
O singură aruncătură (or: azvârlire) zbură pălăria în colțul camerei.

lansare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El editor ha fijado el 1 de junio para el lanzamiento de su nueva novela.
Editura a ales data de 1 iunie pentru lansarea noului ei roman.

a avea mână proastă

(dados) (la zaruri)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Fue un mal lanzamiento y perdió todo su dinero.
A avut o mână proastă și a pierdut toți banii la zaruri.

aruncare

(bolos) (la popice)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¡Vaya lanzamiento! Parece que va a hacer un strike.
Aruncarea a fost reușită - se pare că va dărâma toate popicele!

lansare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Viste el lanzamiento de la nave a la luna por televisión?
Ai văzut lansarea rachetei la televizor?

aruncătură, lovitură

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En el béisbol un bateador puede ejecutar hasta tres lanzamientos en cada entrada.

aruncare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El lanzamiento de Linda no llegó lo suficientemente lejos y la bola cayó al suelo.

servă

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aruncare, lansare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lovitură în înălțime

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El lanzamiento del golfista fue más allá del obstáculo y cayó dentro del green.

lansare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pescó un pez gigante con su primer lance de caña.
A prins un pește uriaș de la prima lansare cu undița.

a lansa, arunca

nombre masculino (un obiect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

lovitură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Su tiro (or: lanzamiento) mandó la pelota justo detrás de su adversario.
Lovitura ei a trimis mingea dincolo de adversarul ei.

minge dată cu efect

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El jugador pateó una comba para rodear al defensor.

lansare scurtă cu ricoșeu

(voz inglesa, críquet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

disc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Aunque es un hombre pequeño, en la secundaria practicaba lanzamiento de disco.

lansare spre Lună

(a unei rachete)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

joc de-a aruncatul cuțitului în pământ

(juego)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

platformă de lansare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La lanzadera espacial está en la plataforma de lanzamiento y la cuenta regresiva para el despegue ha comenzado.

lansator de rachete

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En el documental mostraron claramente cómo funciona un dispositivo de lanzamiento de misiles.

aruncarea greutății

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aruncarea javelinei, aruncarea suliței

(deporte) (sport)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
El torneo de lanzamiento de jabalina atrajo a todo el pueblo.

a trimite în spate

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

de jos în sus

(aruncare, lovitură)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

tir

(sport)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El equipó falló en la definición por penales y perdió 3 a 2.

mișcare de lansare

locución verbal (béisbol) (baseball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se prepara un lanzamiento. Y, es una pelota baja y van dos.

emitere (de acțiuni)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El inversor no tenía suficiente emisión de acciones para intercambiar en el mercado.

lansare

(pesca) (pescuit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El lanzamiento de línea de Jeff tiene una forma excelente.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lanzamiento în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.