Ce înseamnă lento în Italiană?
Care este sensul cuvântului lento în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lento în Italiană.
Cuvântul lento din Italiană înseamnă încet, încet, târziu, lent, încet la minte, mic, slăbit, lento, încet, lentă, relaxat, lento, încet, lent, ignorant, slab, toropit, lent, greu, lent, domol, întârziat, moșmondit, lax, slăbit, lăbărțat, lăsat, mocăit, la foc mic, adormit, letargic, târâit, cap-sec, încet, a fierbe la foc scăzut, lărgime, reticent la, a fierbe la foc scăzut, mai moale, tip de pește, lovitură cu viteză schimbată, a fierbe la foc scăzut, opac, a fierbe înăbușit, a găti tocană la cuptor, târâre. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lento
încetaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Lei corre veloce mentre io sono un corridore più lento. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Broasca țestoasă este un animal lent. |
încetaggettivo (di basse prestazioni) (creat pentru viteză mică) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La sua è una bici lenta mentre quella di lei è molto più veloce. Bicicleta lui este una înceată, pe când a ei este mult mai iute. |
târziuaggettivo (non immediato) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La reazione alla morte di sua madre è stata lenta ma, alla fine, comunque forte. Reacția lui la moartea mamei a fost târzie, dar puternică. |
lentaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il film era lento. C'è voluta mezz'ora per capire almeno di cosa parlasse! Filmul ăsta e așa de lent! Nici după jumătate de oră nu afli despre ce e vorba. |
încet la minte(figurato) (ritm de învățare lent) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Abbiamo uno studente che è un po’ lento, ma gli altri sono tutti svegli. Avem un elev care este un pic mai încet la minte, dar restul elevilor înțeleg situația. |
micaggettivo (fiamma, fuoco) (foc) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Cuoci le verdure a fiamma lenta. Fierbe legumele la foc molcom. |
slăbit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La vibrazione del motore ha allentato il supporto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ansamblul era slăbit din cauza vibrației motorului. |
lentoaggettivo (musica) (muzică) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
încetaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Non essere così lento o non arriverai in tempo all'appuntamento. |
lentăaggettivo (musica) (muzică) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
relaxataggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La presa lenta di Karen consentì a Jim di staccarsi da lei. |
lentosostantivo maschile (musica) (muzică) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
încet, lentaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
ignorant(nell'apprendimento) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
slabaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La corda era lenta e Malcolm si rese conto che Peter doveva aver lasciato andare l'altro capo. |
toropitaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il gruppo di ragazzi era lento e sfinito dalla lunga notte di baldoria. |
lentaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
greu(passo, andatura) (mers) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
lent, domolaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il lento fiume scorreva piano. Râul lent (or:domol) curgea încet. |
întârziat(progres) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Molti pensano che la risposta del governo alla crisi sia stata lenta. |
moșmonditaggettivo (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
lax, slăbitaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Quella fune è troppo lenta; cadrà tutto. |
lăbărțat, lăsat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) I pantaloni larghi non sono una tenuta adatta da ufficio. Pantalonii lăbărțați nu sunt o ținută potrivită pentru un loc de muncă la birou. |
mocăit(peiorativ) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
la foc mic
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Rețeta dă cele mai bune rezultate dacă gătești ingredientele la foc mic. |
adormit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Oggi mi sento assonnato perché non ho dormito per niente la notte scorsa. |
letargicaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
târâitaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La spossatezza del cane si vedeva dall'andatura fiacca. |
cap-secaggettivo (figurato, a capire) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) È così lento: ho dovuto spiegarglielo sette volte! |
încetaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Si capiva dall'andatura fiacca di Tamsin che non aveva proprio voglia di fare quella passeggiata. |
a fierbe la foc scăzut
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) La zuppa sobbolliva sul fornello. |
lărgimesostantivo maschile (îmbrăcăminte) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
reticent la
|
a fierbe la foc scăzutverbo transitivo o transitivo pronominale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Cuocere a fuoco lento la zuppa per quindici minuti, fino a quando le verdure diventano morbide. |
mai moaleaggettivo (comparativ de superioritate) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Questa corda è più lenta di quella. |
tip de pește
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
lovitură cu viteză schimbatăsostantivo maschile (baseball) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il tiro lento del battitore è passato dalla casa base a 20 miglia all'ora meno del suo tiro veloce. |
a fierbe la foc scăzutverbo transitivo o transitivo pronominale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Fai attenzione a non stracuocere le uova; cucinale a fuoco lento. |
opacaggettivo (persoană) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tutte le sue risposte mi hanno fatto capire che è un po' ottusa. |
a fierbe înăbușitverbo intransitivo (despre mâncare) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) La carne stava cuocendo a fuoco lento in una padella sul fornello. |
a găti tocană la cuptorverbo transitivo o transitivo pronominale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Cucinalo a fuoco lento in forno in una casseruola per quattro ore. |
târâresostantivo maschile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) All'ora di punta il traffico scorre a un ritmo lento. La ora de vârf, traficul e atât de încet, încât se transformă în târâre. |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lento în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu lento
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.