Ce înseamnă messaggio în Italiană?

Care este sensul cuvântului messaggio în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați messaggio în Italiană.

Cuvântul messaggio din Italiană înseamnă mesaj, mesaj, mesaj, subiect, mesaj, scrisoare, înștiințare, discurs, text, anunț, sms, mesaj, mesaj, e-mail, text, mesaj, mesaj codat, telefonul fără fir, scrisoare de mulțumire, a-și face o idee despre, cifru, înțeles ascuns, urmare, mesaj privat, a trimite un mesaj privat, a trimite un mesaj, a înștiința pe cineva de ceva, a trimite un mesaj, a scrie un mesaj, a trimite un sms. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului messaggio

mesaj

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Puoi scrivere a papà o dirgli per telefono questo messaggio?
Poți să îi scrii mesajul ăsta lui tata sau să i-l spui prin telefon?

mesaj

sostantivo maschile (verbale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ciao John. Ho un messaggio di tua moglie per te.
Bună, John, am un mesaj pentru tine de la soția ta.

mesaj

(e-mail) (email)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
È incredibile quanti messaggi ricevo nella posta in arrivo.
Nu pot să cred cât de multe mesaje primesc în căsuța de email.

subiect

(la scris)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mesaj

sostantivo maschile (sens)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il messaggio principale dell'articolo riguardava il senso di responsabilità.
Mesajul principal al articolului era referitor la responsabilitatea personală.

scrisoare, înștiințare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Oggi ho ricevuto un messaggio che mi informava sullo stato del mio conto.

discurs

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il presidente dell'azienda ha letto un messaggio in video a tutti gli impiegati.

text

sostantivo maschile (chat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le ho mandato un messaggio via IM.

anunț

sostantivo maschile (internet)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il post di Patricia è stato letto duecento volte.

sms

(anglicism)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mandami un messaggio quando arrivi al ristorante.
Trimite-mi un sms când ajungi la restaurant.

mesaj

sostantivo maschile (segreteria telefonica) (telefon)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Scusami, devo ascoltare i messaggi della segreteria telefonica.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Dă-mi voie o secundă să-mi ascult mesajele din telefon.

mesaj

sostantivo maschile (internet: forum)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il terzo post della discussione conteneva la risposta che stava cercando.
Al treilea mesaj al subiectului de discuție de pe forum era cel care-l interesa.

e-mail

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ho ricevuto una e-mail da John con le indicazioni per la festa.
Am primit un mesaj de la John cu adresa unde are loc petrecerea.

text

(telefono cellullare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mandare un messaggio può essere più veloce che telefonare a qualcuno.

mesaj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il mio computer fa un suono per avvisarmi che è arrivata un'email.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este un mesaj în căsuța mea de e-mail.

mesaj codat

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'intercettazione e la decifrazione del messaggio in codice del nemico fu sufficiente a salvare centinaia di vite.

telefonul fără fir

sostantivo maschile (despre mesaje)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

scrisoare de mulțumire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non dimenticarti di mandar loro una lettera di ringraziamento.

a-și face o idee despre

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Questo gioco è facile da giocare e bambini afferrano il messaggio velocemente.

cifru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I militari stanno lavorando per decodificare il messaggio cifrato intercettato dal nemico.

înțeles ascuns

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

urmare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ryan ricevette un altro messaggio dal venditore.

mesaj privat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a trimite un mesaj privat

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a trimite un mesaj

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi.

a înștiința pe cineva de ceva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.

a trimite un mesaj

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.

a scrie un mesaj

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice.

a trimite un sms

(telefono cellullare)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Ti mando un messaggio più tardi per metterci d'accordo sull'ora in cui vederci.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui messaggio în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.