Ce înseamnă nastro în Italiană?

Care este sensul cuvântului nastro în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nastro în Italiană.

Cuvântul nastro din Italiană înseamnă panglică, bandă, videocasetă, bandă, panglică, bandă, casetă, casetă audio, panglici care coboară pe umeri, casetă, fâșie, casetă, casetofon, fundă, scoci/ scotch transparent, bandă adezivă, piatră de temelie, bandă rulantă, panglică la pălărie, cititor de bandă magnetică, bandă adezivă, fierăstrău cu bandă, mașină de șlefuit cu bandă, celofan, bandă adezivă, bandă adezivă de mascare, bandă adezivă, bandaj, înregistrare pe casetă, panglică tușată, bandă tușată, bandă transportoare, bandă adezivă, magnetoscop, a prinde cu bandă adezivă, bandă adezivă, bandă rulantă, ruletă, a lipi cu scotch, mosor, a marca, a lipi cu bandă adezivă, a lipi cu scotch. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului nastro

panglică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rachel legò un nastro alla sua coda di cavallo.

bandă

sostantivo maschile (macchine da scrivere)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Oliver premette i tasti ma non apparve nulla sul foglio: il nastro era finito.

videocasetă

sostantivo maschile (video)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Uno degli svantaggi del nastro è che si può rovinare.

bandă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il grembiule è legato sulla schiena con dei nastri. La scena del crimine era delimitata con del nastro.

panglică

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Legò un nastro intorno al palo per aiutare le persone a trovare la festa.
A legat o panglică de stâlp ca să-i ajute să găsească petrecerea.

bandă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'abito ha un nastro increspato in vita.
Rochia avea o bandă plisată în talie.

casetă

sostantivo maschile (macchina da scrivere)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Assicurati di caricare il nastro prima di digitare la lettera.

casetă audio

sostantivo maschile (per registrazione)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

panglici care coboară pe umeri

(de pe pălărie)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

casetă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il nastro dello spettacolo fu riposto con cura nel magazzino.

fâșie

(de hârtie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Strappa una striscia di carta.
Rupe o fâșie din hârtia asta.

casetă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le interviste sono state registrate in audiocassetta.

casetofon

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dopo l'avvento di compact disc ed MP3 nessuno usa più i lettori di audiocassette.

fundă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo aver incartato il regalo, ci hanno messo un fiocco sopra.
După ce au ambalat cadoul, i-au pus o panglică.

scoci/ scotch transparent

(®)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bandă adezivă

(®)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piatră de temelie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bandă rulantă

sostantivo maschile

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Quindi il nastro trasportatore porta le bottiglie alla tappatura.

panglică la pălărie

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cititor de bandă magnetică

sostantivo femminile (informatica)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Caricavamo delle bobine di nastro sull'unità a nastro così da permettere la lettura dei vecchi dati.

bandă adezivă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un kit di primo soccorso include garza, nastro adesivo, e anche bende.

fierăstrău cu bandă

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Una sega a nastro consente di tagliare forme libere, il che può non essere possibile con seghe normali.

mașină de șlefuit cu bandă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
State attenti alle dita quando usate la levigatrice a nastro.

celofan

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bandă adezivă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ho messo l'antiscivolo sullo skateboard.

bandă adezivă de mascare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Prima di cominciare a tinteggiare gli infissi, mettere del nastro adesivo di carta attorno al bordo per evitare che la vernice finisca sul vetro.

bandă adezivă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per togliere i pelucchi dagli abiti uso il nastro adesivo.

bandaj

sostantivo maschile (per medicazioni (es. bende su ferite)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

înregistrare pe casetă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La polizia ha una registrazione su cassetta in cui tu ammetti di aver rubato il denaro.

panglică tușată, bandă tușată

sostantivo maschile (mașini de scris manuale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ora non c'è più bisogno del nastro inchiostrato perché usiamo i computer.

bandă transportoare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il prodotto finito viene portato dal nastro trasportatore fino all'imballaggio.

bandă adezivă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il nastro adesivo si può usare per riparare quasi tutto.

magnetoscop

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a prinde cu bandă adezivă

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

bandă adezivă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ann ha usato del nastro adesivo per fissare la carta da regalo.

bandă rulantă

sostantivo maschile (aeroporto) (pentru bagaje, la aeroport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I viaggiatori aspettarono con impazienza che le loro valigie arrivassero sul nastro portabagagli.

ruletă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ben prese il metro per misurare lo spazio.

a lipi cu scotch

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Nina sigillò con del nastro adesivo il buco sui jeans come riparazione temporanea.

mosor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il registratore stava leggendo il nastro in sottofondo.

a marca

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Segna con un nastro gli steli dei fiori che intendi comprare.
Marchează tijele florilor pe care vrei să le cumperi.

a lipi cu bandă adezivă

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ho sigillato la busta con lo scotch e l'ho portata all'ufficio postale.

a lipi cu scotch

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Joan sigillò con del nastro il pacco, pronto per essere spedito.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nastro în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.