Ce înseamnă opera în Italiană?

Care este sensul cuvântului opera în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați opera în Italiană.

Cuvântul opera din Italiană înseamnă operă, lucrare, operă, operă, operă, opus, operă, obiecte de artă, piesă, lucrare, produs artizanal, intrare, piesă, treabă, exponat, realizare, a opera, a opera, a opera, a opera, a conduce, sub-contractor, serial melodramatic, lucrare de artă, creșterea și educarea copiilor, binefacere, cunoștințe, clădirea operei, cântăreț de operă, colecție, lucrare de referință, operă de artă, operă de ficțiune, operă de artă, lucru de mână, operă de artă, operă integrală, a se apuca de, bord deasupra apei, a scoate pe piață, artă nonfigurativă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului opera

operă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sabato abbiamo sentito l'opera alla radio.

lucrare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il tunnel è un'impressionante opera di ingegneria.

operă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Molti ritengono che la Nona di Beethoven sia la sua opera più grande. Ho l'opera omnia di Dickens nella mia libreria.

operă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Preferisco l'opera piuttosto che altri tipi di musica classica.

operă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

opus

sostantivo femminile (artistica) (muzică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

operă

sostantivo femminile (a unui autor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le opere di Agatha Christie consistono in 75 romanzi e 16 opere teatrali.

obiecte de artă

(produzione artistica)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
L'opera di Picasso è tra le più preziose del pianeta.

piesă

sostantivo femminile (de teatru)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha scritto l'opera teatrale pensando a degli attori in particolare.
A scris piesa având în vedere anumiți actori.

lucrare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

produs artizanal

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

intrare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il contributo di Rick ha vinto il concorso d'arte.

piesă

(teatro) (teatru)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per il mio compleanno mi piacerebbe andare a vedere uno spettacolo a teatro.
Ți-a plăcut reprezentația Teatrului Național?

treabă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si è alzato dalla sedia ed è entrato in azione.
S-a ridicat de pe scaun și s-a pus pe treabă.

exponat

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Guarda quella scultura! Che splendida opera d'arte.
Privește acea sculptură! Ce exponat minunat.

realizare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il disegno è un bel risultato, considerato che è stato fatto a memoria.
Tabloul acesta e o realizare considerabilă, dat fiind că a fost făcut din memorie.

a opera

(chirurgia) (chirurgie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il cane di Julie sarà operato domani.

a opera

verbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sono contento che sia il dottor Jones a operarmi all'anca: è un chirurgo molto bravo.

a opera

verbo transitivo o transitivo pronominale (eseguire voli, volare) (zboruri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Questa compagnia aerea opera voli su 50 città.

a opera

(mașini)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Andrea manovra un muletto al lavoro.

a conduce

(o afacere)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

sub-contractor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Catherine lavora come subappaltatrice al centro per la prevenzione delle malattie.

serial melodramatic

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Jessica era disoccupata e passava le giornate a guardare telenovele.

lucrare de artă

sostantivo femminile

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Le opere d'arte dell'ufficio sono tutte create da un artista del posto.

creșterea și educarea copiilor

binefacere

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cunoștințe

(despre un domeniu)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

clădirea operei

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sydney ha uno dei teatri dell'opera più famosi al mondo. Quale è la fermata della metro più vicina al teatro dell'opera?

cântăreț de operă

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

colecție

sostantivo femminile (publicații)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lucrare de referință

sostantivo femminile (dicționare, enciclopedii)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'Enciclopedia Britannica è un'opera di riferimento seria.

operă de artă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il museo è un luogo in cui si contemplano le opere d'arte.

operă de ficțiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I suoi personaggi sembravano reali ed era difficile credere che la storia solo un'opera letteraria.

operă de artă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sono state rubate diverse opere d'arte dal museo.

lucru de mână

sostantivo femminile (ironico)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il disordine sul pavimento è opera del cane.

operă de artă

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La torta a strati di zia Betty era opera d'arte culinaria.

operă integrală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questo volume contiene l'opera omnia di Coleridge.

a se apuca de

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

bord deasupra apei

sostantivo femminile (la nave)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a scoate pe piață

(novità)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
L'azienda ha intenzione di presentare la nuova linea di prodotti in primavera.

artă nonfigurativă

sostantivo femminile (arte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ultimamente le opere astratte non hanno molto successo nelle aste.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui opera în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.