Ce înseamnă passione în Italiană?

Care este sensul cuvântului passione în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați passione în Italiană.

Cuvântul passione din Italiană înseamnă pasiune, pasiune, pasiune, pasiune, iubire, pasiune, plăcere, preferință, entuziasm, pasiune, pasiune, felie, adrenalină, dedicație, entuziasm, fervoare, suflet, ardoare, entuziasm, manie, intensitate, pasiune, înflăcărare, ardoare, pasiune, pasiune, floarea pasiunii, pasiune dezlănțuită, capriciu, Patimile lui Hristos, pasiune sexuală, microb, pasiune, slăbiciune, pasiune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului passione

pasiune

sostantivo femminile (amore intenso) (dragoste)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quei due erano così presi dalla passione che neanche si sono accorti della gente che stava intorno a loro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se simțea pasiunea în felul în care se priveau cei doi îndrăgostiți.

pasiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pasiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era imbarazzato quando lei ha scoperto la sua passione per lei.
S-a simțit jenat când ea a aflat de pasiunea lui pentru ea.

pasiune, iubire

(informale, figurato: per [qlcs]) (figurat, pentru ceva)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pasiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si sono abbracciati in un momento di passione.
Într-un moment de pasiune s-au sărutat.

plăcere, preferință

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Papà ha una passione per la cioccolata, non esce mai senza.

entuziasm

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il birdwatching è una delle sue grandi passioni.

pasiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sua passione per i libri lo ha portato a fare lo scrittore.
Pasiunea lui pentru cărți l-a făcut să devină scriitor.

pasiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'equitazione è la mia passione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tu ești pasiunea mea și nu voi înceta niciodată să te iubesc.

felie

(interes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Grazie per avermi invitato alla partita, ma il calcio non è proprio la mia passione.
Mulțumesc de invitație, dar nu sunt pe felie cu fotbalul.

adrenalină

(hobby preferito, divertimento)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le gare di automobilismo sono la mia passione.

dedicație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La devozione dell'insegnante per i suoi studenti era ammirevole.

entuziasm

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

fervoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il pianista è famoso per la passione e il fervore che mette nelle sue esibizioni.

suflet

(figurato)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ci mette l'anima nella sua arte.
Pune mult suflet în lucrările ei de artă.

ardoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Frank è un oratore appassionato di questo argomento e ammiro il suo ardore.

entuziasm

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Cerca di incanalare l'entusiasmo dei bambini in sforzi creativi.

manie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le ragazzine hanno una fissazione per le giovani pop star.

intensitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha cantato la sua parte con intensità.
A cântat cu multă emfază.

pasiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ben aveva una nuova passione per la falegnameria con cui si costruì nuovi mobili.

înflăcărare, ardoare, pasiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pasiune

(figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

floarea pasiunii

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pasiune dezlănțuită

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quel film ci promette scene di passione sfrenata in spiaggia. Durante la vacanza a Torquay abbiamo condiviso una notte di passione sfrenata.

capriciu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Patimile lui Hristos

(religione cattolica) (teatru)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

pasiune sexuală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

microb

(figurat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Am prins microbul gătitului pe când locuiam în Italia.

pasiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sua passione per il basket era chiara a tutti.
Pasiunea lui pentru baschet era evidentă.

slăbiciune, pasiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aveva una passione per le auto sportive.
Avea o preferință pronunțată pentru mașinile rapide.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui passione în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.