Ce înseamnă preferito în Italiană?

Care este sensul cuvântului preferito în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați preferito în Italiană.

Cuvântul preferito din Italiană înseamnă a prefera, a prefera, mai degrabă decât, mai degrabă, aș prefera, aș prefera să, a înclina spre, a favoriza, în schimb, a se hotărî la, a alege pe, a-i plăcea să, a alege, favorit, alegere, preferință, predominant, favorite, preferat, favoritul, preferatul, preferat, preferat, favorit, preferat, preferat, preferențial, preferat, preferință, preferat, numărul unu, preferat, a prefera, nume preferat, a opta pentru, mai degrabă nu, a-i plăcea cel mai mult, a favoriza, a ține mai mult la. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului preferito

a prefera

verbo transitivo o transitivo pronominale (piacere di più)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Preferisci le mele o le arance? Cosa preferite per pranzo? Zuppa o panini?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Preferi merele sau portocalele?

a prefera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A mio marito piace guardare la televisione la sera, ma io preferisco leggere.

mai degrabă decât

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Al mattino preferisco bere caffè anziché tè.

mai degrabă

verbo transitivo o transitivo pronominale (al condizionale)

Ce ai face mai degrabă? Ai curăța baia sau ai spăla vasele?

aș prefera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Preferirei che mi dicessi semplicemente la verità invece di cercare di giustificarti.

aș prefera să

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Preferirei uscire.

a înclina spre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Per le prossime elezioni lui preferisce i Democratici.

a favoriza

([qlcn])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Luck preferisce le persone che lavorano sodo.

în schimb

Mi hai offerto vino e soda, invece prenderei dell'acqua.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nu ne-am văzut de mult timp, în schimb am vorbit mult la telefon.

a se hotărî la

a alege pe

verbo transitivo o transitivo pronominale (cineva în loc de altcineva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ancora non capisco per quale motivo lei abbia scelto lui a me.

a-i plăcea să

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Se apprezzi i thriller, questo libro ti piacerà.

a alege

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Per quanto riguarda l'addio al nubilato, cosa preferisci? Las Vegas o Atlantic City?

favorit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

alegere, preferință

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi piace molto il gelato. Il mio preferito è quello al cioccolato.

predominant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

favorite

sostantivo maschile (su menu browser internet) (internet)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Lee ha salvato il sito tra i suoi preferiti in modo da darci un'occhiata più tardi.

preferat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il gusto di gelato preferito di Michael è la fragola.
Aroma favorită de înghețată a lui Michael este de căpșune.

favoritul, preferatul

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ai miei bambini piace qualsiasi tipo di gelato, ma il loro preferito è quello al cioccolato.

preferat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Qual è il tuo gusto di gelato preferito?
Care e aroma ta de înghețată preferată?

preferat, favorit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È stato il preferito del capo fino a che non lo hanno scoperto a sottrarre dei fondi.

preferat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Istruire i nuovi impiegati è la sua attività preferita.
Consilierea noilor angajați este proiectul lui preferat.

preferat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Amo il mio gatto e adoro il mio beneamato cane.
Îmi place de pisica mea, dar îl ador pe cățelul meu preferat.

preferențial

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

preferat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

preferință

sostantivo maschile (internet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ho aggiunto il tuo sito tra i preferiti.

preferat

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Dal primo giorno, fece di tutto per diventare la favorita della maestra.
Era hotărâtă să devină preferata profesorului din prima zi.

numărul unu

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

preferat

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Shondra era la prediletta della maestra.
Era favorita profesoarei.

a prefera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Preferisco il blues al jazz.

nume preferat

(al persoanei însești)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il suo nome completo è Diana Lynn, ma preferisce essere chiamata Lynn.

a opta pentru

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

mai degrabă nu

verbo intransitivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Preferirei non tornare in Spagna quest'anno per le vacanze. Loro preferirebbero non mettere in esubero nessuno.

a-i plăcea cel mai mult

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Preferisco in assoluto leggere libri gialli.

a favoriza

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Dato che Keith si mette in abito per lavorare sei giorni su sette, la domenica tendenzialmente preferisce indossare jeans e maglietta.

a ține mai mult la

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Non è insolito che i genitori preferiscano un figlio rispetto agli altri.
Nu este neobișnuit ca părinții să țină mai mult la un copil decât la altul.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui preferito în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.