Ce înseamnă pressione în Italiană?

Care este sensul cuvântului pressione în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pressione în Italiană.

Cuvântul pressione din Italiană înseamnă presiune, presiune, presiune, presiune, a presa, tensiune, presiune, presiune, presiune, accent, a forța, a constrânge, a forța, a presa, asediu, tensionat, sub presiune, presiune barometrică, presiune atmosferică, zonă de joasă presiune, presiune atmosferică, presiune excesivă, hipertensiune, presiune mare, hipotensiune, oală sub presiune, grup de presiune, punct în care se ia pulsul, regulator de presiune, zonă cu presiune atmosferică ridicată, presiune socială, manșon, a elimina tensiunea, a apăsa, a apăsa pe, a presuriza, a presa, a face presiuni, gaz la presiune pozitivă, presiune atmosferică, presiune mare, schimbare în coloana barometrului, capsă, a presa, a forța, a apăsa, a presa (pe cineva), a presa pe cineva să facă ceva, a presa pe cineva să facă ceva, a convinge, presiune, a presa. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pressione

presiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In quella casa c'era una bassa pressione dell'acqua, il che rendeva difficile fare la doccia.
În casă, apa avea o presiune foarte mică și era dificil să faci duș.

presiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Wes è molto sotto pressione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Stresul este astăzi unul dintre factorii principali ai îmbolnăvirilor.

presiune

sostantivo femminile (atmosferică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è un'area di alta pressione sopra lo stato.
Se anunță presiune atmosferică pe o arie întinsă.

presiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il senatore ha usato la sua autorevolezza per influenzare i suoi pari.
Senatorul a făcut presiuni asupra colegilor.

a presa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il peso delle macerie dell'edificio crollato era troppo per le forze di Alf.
Presiunea molozului de la clădirea dărâmată era prea mare și Alf nu l-a putut da la o parte.

tensiune

(arterială)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il dottore mi ha detto che la mia pressione sanguigna è piuttosto alta.

presiune

(figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

presiune

(di fluidi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A mano a mano che la locomotiva prendeva velocità, la pressione del vapore aumentava.

presiune

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pressione di concludere transazioni ha reso stressante il lavoro del commerciante.
Din cauza presiunii executării tranzacțiilor, activitatea agentului de bursă era foarte stresantă.

accent

(atenție)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La spinta per un miglior servizio al cliente ha aiutato l'azienda a crescere.
Accentul pus pe o bună relație cu clienții a ajutat compania să se dezvolte.

a forța, a constrânge

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il venditore mise pressione al cliente affinché comprasse.

a forța, a presa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Renee l-a obligat pe Mike să participe la nuntă.

asediu

(figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'assillo di Edward non aveva effetto, Marilyn si rifiutava ancora di sposarlo.

tensionat

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I dipendenti sono già sotto pressione; come pensi di prendere un nuovo cliente senza assumere altre persone?

sub presiune

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Era sotto pressione da una settimana ma alla fine ha detto sì.

presiune barometrică

sostantivo femminile

Gli uragani hanno una bassa pressione barometrica.

presiune atmosferică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Zone di alta e bassa pressione atmosferica causano il tempo meteorologico sulla Terra.

zonă de joasă presiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

presiune atmosferică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

presiune excesivă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hipertensiune

sostantivo femminile (medicina)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esercizio fisico e dieta sono il modo migliore di controllare la pressione alta.

presiune mare

avverbio (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha dovuto lavorare sotto pressione per superare gli esami.

hipotensiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La bassa pressione può farti venire giramenti di testa.

oală sub presiune

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Preferisco cucinare il riso nella pentola a pressione.

grup de presiune

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I gruppi di pressione conservatori sono intenti a intralciare il programma del presidente.

punct în care se ia pulsul

sostantivo maschile (medicina)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il corpo umano ha molti punti di pressione molto sensibili.

regulator de presiune

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

zonă cu presiune atmosferică ridicată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sul paese c'è una zona di alta pressione, quindi dovrebbe essere bello per i prossimi giorni.

presiune socială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

manșon

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a elimina tensiunea

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a apăsa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Fai pressione sulla prolunga del tavolo per ripiegarla.

a apăsa pe

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Per ottenere delle copie carbone nitide, esercitate pressione sulla penna.

a presuriza

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Dopo aver sottoposto ad alta pressione la cabina, il velivolo è stato reso sicuro per i passeggeri.

a presa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a face presiuni

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

gaz la presiune pozitivă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

presiune atmosferică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La temperatura attuale è -1 e la pressione atmosferica è 1016 millibar.

presiune mare

sostantivo femminile (meteorologia) (referitor la vreme)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

schimbare în coloana barometrului

sostantivo maschile (barometri a mercurio) (meteorologie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

capsă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Preferisco le giacche con i bottoni a pressione a quelle con la cerniera.

a presa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Erin faceva pressione sul suo fidanzato affinché si sposassero.

a forța

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il sindaco ha fatto pressioni sulla polizia perché archiviasse il caso.

a apăsa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a presa (pe cineva)

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ciò che l'esercito chiama "mettere sotto pressione i prigionieri", altre persone potrebbero chiamarlo "tortura".

a presa pe cineva să facă ceva

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jeffery faceva pressione su sua moglie per la maternità quando lei non era ancora pronta.

a presa pe cineva să facă ceva

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Gli studenti facevano pressione su Danny affinché facesse uno scherzo al loro insegnante.

a convinge

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Lo strano tipo all'angolo cercava di fare pressione sui passanti per vendere loro della cocaina.
Omul ciudat de la colț încerca să-i convingă pe trecători să cumpere cocaină.

presiune

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Vinny G. ha messo sotto torchio il tipo minacciando di uccidere la moglie.
Vinny G. a făcut presiuni și mai mari, punând-o pe nevasta tipului în pericol.

a presa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ha fatto pressione sulla corte per una decisione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A insistat pe lângă șeful lui să-i dea concediu.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pressione în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.