Ce înseamnă pulo în Portugheză?

Care este sensul cuvântului pulo în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pulo în Portugheză.

Cuvântul pulo din Portugheză înseamnă săritură, distanță, tresărire, creștere, mărire, haltă, săritură, săritură, călătorie scurtă, salt, salt, săritură, ricoșeu, săritură, salt, a trage o fugă până la, într-un du-te vino, în flagrant, săritură, aruncătură de băț, a trece pe la, în apropiere de, a se opri undeva, a vizita, a lua avionul. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pulo

săritură

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele atravessou a poça com um pulo rápido.
El a trecut peste baltă cu o săritură rapidă.

distanță

substantivo masculino (viagem curta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Boston é um pulo rápido de Portsmouth.

tresărire

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Um pulo é uma reação bem natural ao som de tiro.

creștere, mărire

substantivo masculino (aumento súbito)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O salto nos preços das ações surpreendeu até mesmo os profissionais.
Creșterea (or: mărirea) cotațiilor bursiere i-a surprins până și pe profesioniști.

haltă

(ida rápida a um lugar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

săritură

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Harry só conseguia dar dois ou três pulos em sua perna boa antes de ter de parar por causa da dor.
Harry a putut să facă două sau trei sărituri pe piciorul lui sănătos, înainte de a se opri din cauza durerii.

săritură

substantivo masculino (despre minge)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Com um pulo, o coelho disparou pelo outro lado da estrada.

călătorie scurtă

substantivo masculino (figurado, informal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
É um pulo daqui até Portland.

salt

substantivo masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
O pulo do coelho parecia um pouco estranho e Jimmy receava que estivesse ferido.

salt

substantivo masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sarah pulou sobre o riacho com um salto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Saltul făcut de cățel i-a impresionat pe toți.

săritură

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ricoșeu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A criança observou os ricochetes da rocha pela superfície da água.
Copilul privea ricoșeurile pietrei pe suprafața apei.

săritură

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele chegou ao pé dela com um único salto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dintr-o săritură a ajuns la merele de pe crengile de sus.

salt

substantivo masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a trage o fugă până la

(ir apressadamente)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Poți să tragi o fugă până la John să-i duci felicitarea asta?

într-un du-te vino

expressão verbal (figurado, informal, passar rapidamente)

în flagrant

(no ato de cometer um crime)

săritură

(a iepurelui)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aruncătură de băț

expressão (figurado, informal) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a trece pe la

expressão verbal (fazer uma curta viagem para)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

în apropiere de

locução adverbial (figurado, informal)

A loja fica a um pulo da minha casa.

a se opri undeva

(pentru scurt timp)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Eu só preciso passar no escritório no caminho para casa para pegar uma papelada. Passamos em Bristol no caminho para Londres.

a vizita

expressão verbal (figurado, visita)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Eu vou dar uma passada na sua casa quando eu acabar.

a lua avionul

expressão verbal (figurado, informal)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
George deu um pulo em São Francisco para uma reunião nesta manhã.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pulo în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.