Ce înseamnă quasi în Italiană?

Care este sensul cuvântului quasi în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați quasi în Italiană.

Cuvântul quasi din Italiană înseamnă cvasi, aproape, aproape, aproape, destul de mult, de-abia, numai ce, aproape, aproape, aproape, parțial, aproape, cam, aproape, aproape, aproape, mai că, aproape, oarecum, întrucâtva, mai, mai nimic, aproape nimic, aproape, aproape, un fel de, nu chiar, practic, cvasioficial, abia dacă, hotărât să facă ceva, pornit să facă ceva, dispus să facă ceva, majoritatea, câțiva, de bine de rău, puțin sau deloc, aproape imposibil, aproape identic, aproape gata, foarte rar, rar, aproape deloc, aproape peste tot, foarte rar, în majoritatea cazurilor, aproape întotdeauna, aproape niciodată, aproape nimic, pe cale să, foarte asemănător, la fel ca, puțin, de bine de rău, de obicei, covârșitor, aproape complet, aproape la fel, o mare parte din. cea mai mare parte, la fel ca, în curs de, ratată la mustață, mare parte, a-i mai lipsi puțin până la, a fi aproape de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului quasi

cvasi

avverbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
David è un quasi membro del gruppo; non ha diritto di voto.
David e cvasi membru al grupului. Încă nu are drept de vot.

aproape

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Era quasi a casa quando l'auto si è rotta.
Aproape ajunsese acasă când s-a stricat mașina.

aproape

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ho quasi fatto un incidente questa mattina!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A fost cât pe ce să fac un accident.

aproape

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Hanno quasi demolito l'altra squadra.

destul de mult

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ha quasi vinto la partita da solo.

de-abia, numai ce

avverbio

Mi ero quasi seduto quando qualcuno bussò alla porta.
De-abia (or: numai ce) mă așezasem și am auzit o bătaie în ușă.

aproape

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Adesso ha quasi smesso di piovere.

aproape

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Hanno segnato un punto a partita quasi finita.
Au marcat un punct aproape de sfârșitul jocului.

aproape

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sono quasi le nove.
E aproximativ ora nouă.

parțial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sono quasi pronto per andare.
Sunt parțial pregătit de plecare.

aproape, cam

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quasi tutti loro sono a casa di sera.

aproape

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sono quasi cinque anni che non vedo il mio amico.
S-au împlinit aproape cinci ani de când nu mi-am văzut prietenul.

aproape

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sono quasi le sei.
E aproape ora șase.

aproape, mai că

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ho quasi dimenticato di chiudere a chiave la porta.
Cât pe ce să uit să încui ușa.

aproape

(gata)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il progetto è terminato? - Quasi. Devo solo sistemare un paio di cose.

oarecum, întrucâtva

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Credo di iniziare a capire come funziona. Beh, quasi.

mai

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
C'è rimasto un solo biglietto, abbiamo esaurito quasi tutto.
A rămas un bilet nevândut - mai că le-am epuizat.

mai nimic, aproape nimic

avverbio

In quelle condizioni non vale quasi nulla.
În starea asta nu valorează mai nimic.

aproape

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Abbiamo quasi finito col progetto.
Aproape am terminat proiectul.

aproape

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Era quasi notte quando sono arrivati.

un fel de

nu chiar

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La carne non è ancora propriamente cotta.

practic

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non puoi punirmi, mamma! Ho quasi diciott'anni.

cvasioficial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Siamo solo un organo semiufficiale e non possiamo darti altro che una raccomandazione.

abia dacă

Jim abia dacă își mai vizitează părinții.

hotărât să facă ceva, pornit să facă ceva, dispus să facă ceva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quasi quasi ti do una bella sculacciata!

majoritatea

(urmat de substantiv)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La maggior parte dei fiori è bella.
Majoritatea florilor sunt frumoase.

câțiva, de bine de rău

pronome

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Dopo che mio fratello scoprì i biscotti non ne rimase quasi nessuno.

puțin sau deloc

locuzione aggettivale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non ho ripassato quindi non c'è quasi nessuna possibilità che io passi l'esame.

aproape imposibil

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
È quasi impossibile ottenere un buon voto con la mia insegnante di inglese.

aproape identic

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il professore notò che i compiti dei due studenti erano quasi identici, e li bocciò entrambe.

aproape gata

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ho quasi finito, ancora cinque minuti e vi raggiungo.

foarte rar

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non bevo quasi mai di mattina.

rar, aproape deloc

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non ho quasi mai tempo di rilassarmi e leggere un libro.

aproape peste tot

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

foarte rar

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dopo essere stata aggredita e derubata Miriam non usciva quasi mai di casa.

în majoritatea cazurilor

avverbio

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Faccio quasi sempre fatica a capire quello che dice.

aproape întotdeauna

avverbio

La porta dello scantinato è quasi sempre aperta.

aproape niciodată

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non mangio quasi mai gelato, ma due o tre volte l'anno me lo concedo.

aproape nimic

Dopo aver pagato quella bolletta telefonica esosa, non mi è rimasto quasi niente in banca. È riuscita a preparare un pasto sontuoso con poco e niente.

pe cale să

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il lupo messicano era sul punto di estinguersi, ma alcune iniziative di conservazione stanno facendo crescere la popolazione.

foarte asemănător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

la fel ca

preposizione o locuzione preposizionale

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

puțin, de bine de rău

pronome

Non c'è quasi niente da mangiare in casa.

de obicei

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Di solito è qui, tranne quando ha una riunione.
De obicei e aici, cu excepția cazului în care are ședințe.

covârșitor

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I sondaggi mostrano che le minoranze sostengono il presidente in modo schiacciante.

aproape complet

avverbio

Vi siete spazzolati quasi tutta la torta.

aproape la fel

o mare parte din. cea mai mare parte

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Ci abbiamo messo gran parte della mattinata per finire il lavoro.

la fel ca

preposizione o locuzione preposizionale

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

în curs de

preposizione o locuzione preposizionale

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Sono stati sposati per quasi trent'anni.

ratată la mustață

(țintă)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

mare parte

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
La maggior parte della zuppa è stata mangiata.
O cantitate considerabilă de supă fusese mâncată.

a-i mai lipsi puțin până la

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a fi aproape de

verbo intransitivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Al primo giro il corridore era vicino al record mondiale nella sua specialità.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui quasi în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.