Ce înseamnă rabbia în Italiană?

Care este sensul cuvântului rabbia în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați rabbia în Italiană.

Cuvântul rabbia din Italiană înseamnă turbare, apoplexie, hidrofobie, furie, furie, furie, mânie, turbare, furie, a-i sări țandăra, a-i sări muștarul, proastă dispoziție, înfuriat, cu mânie, acces de furie, controlarea irascibilității, intimidare, a vedea roșu în fața ochilor, a spumega, inflamat, acces de furie, a face spume la gură. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului rabbia

turbare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si sospetta che un cane randagio della zona abbia la rabbia.

apoplexie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hidrofobie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

furie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chelnerul cel lent le-a stârnit furia mesenilor la cină.

furie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Amy era piena di rabbia (or: collera) al pensiero di come il suo ex le aveva portato via i risparmi.

furie, mânie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A Mark venne una grande rabbia quando vide quello che la macchina aveva fatto al suo cane.

turbare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fu chiaro che il cane aveva la rabbia dopo che ebbe provato ad attaccare un albero.

furie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Kate simțea furie pentru moartea fără sens a mamei sale.

a-i sări țandăra, a-i sări muștarul

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I maltrattamenti sugli animali mi provocano davvero rabbia.

proastă dispoziție

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'annuncio di matrimonio fu accolto con rabbia dai fratelli di Jinny, che avevano sempre odiato Frank.

înfuriat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quando mi hanno rubato l'anello ero fuori di me.

cu mânie

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sollevò il pugno con rabbia e pensai che stesse per colpirmi.

acces de furie

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quando pensò a come era stata tradita, ebbe uno scatto d'ira.

controlarea irascibilității

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo aver minacciato un collega Bob è stato mandato a un corso per la gestione della rabbia.

intimidare

sostantivo femminile (cu mașina, pe stradă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La maggior parte di noi ha avuto esperienza della rabbia al volante prima o poi.

a vedea roșu în fața ochilor

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quando ha insultato la mia ragazza non ci ho più visto dalla rabbia e lo ho colpito. .

a spumega

verbo intransitivo (de furie, de mânie)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Jenny fremeva di rabbia quando ha scoperto che il fratello aveva distrutto la sua macchina.

inflamat

aggettivo (figurato) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mamma mia, è davvero fumante di rabbia per non aver ottenuto l'aumento!

acces de furie

sostantivo maschile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
L'improvviso accesso di rabbia di Ned colse i suoi amici di sorpresa, soprattutto perché di solito era molto calmo.

a face spume la gură

(figurato)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui rabbia în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.