Ce înseamnă relação în Portugheză?

Care este sensul cuvântului relação în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați relação în Portugheză.

Cuvântul relação din Portugheză înseamnă relație, relație, legătură, relație, procent, index, proporție, proporție, afacere, sex, cu privire la, privitor la, cu privire la, referitor la, referitor la, contact sexual, ofertă bună, viteză anemometrică, relație, pensie alimentară, relații sexuale, adresare la căpătâiul pacientului, relație de sânge, Orientul Mijlociu, referitor la, în raport cu, în ce privește, în ce privește, despre, cod de bare, în legătură cu, cu privire la, referitor la, cu privire la, în comparație cu, în raport cu, relativ la, îndoială de sine, rentabilitate, a i-o pune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului relação

relație

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
É importante entender a relação entre a pobreza e o crime.

relație

substantivo feminino (família)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Qual é a relação dela com você? É sua prima?
Care este relația ei cu tine? Este verișoara ta?

legătură

substantivo feminino (pessoa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Reafirmo que eu não tenho absolutamente nenhuma relação com a testemunha.
Repet că nu am absolut nicio legătură cu martorul.

relație

substantivo feminino (conexão lógica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Há alguma relação entre a descarga de carro e o aquecimento global?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Care este conexiunea dintre defrișări și alunecările de teren?

procent

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A proporção de alunas para alunos neste curso é de 3 para 1.

index

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

proporție

substantivo feminino (razão)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

proporție

substantivo feminino (quantidade relativa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

afacere

(figurat, calitate bună la preț mic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A viagem teve um ótimo custo-benefício.

sex

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cu privire la

expressão

privitor la

locução prepositiva

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

cu privire la

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Estou escrevendo com referência ao comportamento do seu filho em sala de aula.

referitor la

locução prepositiva

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

referitor la

expressão

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

contact sexual

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ofertă bună

substantivo feminino (argou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

viteză anemometrică

(viteză măsurată în aer)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

relație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pensie alimentară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

relații sexuale

(sexo)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

adresare la căpătâiul pacientului

(médicos) (mod de a vorbi al medicului față de pacient)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

relație de sânge

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Orientul Mijlociu

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
Eles estavam discutindo sobre a política do país em relação ao Oriente Médio.

referitor la

Em relação aos seus problemas, infelizmente não posso ajudar em nada.

în raport cu

locução prepositiva

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
A grande multa imposta à empresa não era nada em relação aos ganhos dela.

în ce privește

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Quanto a esse cara, eu não acho que ele vá a lugar algum na vida.

în ce privește

locução prepositiva

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Em relação à sua carta de primeiro de Janeiro, eu não posso mais prestar-lhe serviços legais.

despre

(sobre)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

cod de bare

(simbologia do código de barra) (format imagine)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

în legătură cu

locução prepositiva

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Qual sua opinião em relação às lojas abrirem aos domingos?

cu privire la, referitor la

locução prepositiva

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

cu privire la

locução prepositiva

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
A atitude do meu colega em relação à pontualidade poderia melhorar.
Atitudinea colegului meu cu privire la punctualitate ar putea suporta îmbunătățiri.

în comparație cu, în raport cu

locução adverbial (em proporção a)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
A cabeça dele parece grande demais em relação ao resto do corpo.
Capul lui părea prea mare în comparație cu (or: în raport cu) restul corpului.

relativ la

locução adverbial

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Seus argumentos não fazem sentido em relação ao assunto que estamos discutindo.

îndoială de sine

expressão

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rentabilitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a i-o pune

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Până la urmă i-ai pus-o azi noapte?

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui relação în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.