Ce înseamnă respecto a în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului respecto a în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați respecto a în Spaniolă.

Cuvântul respecto a din Spaniolă înseamnă cu privire la, referitor la, referitor la, în legătură cu, privind, frământat de ideea de a, în ceea ce privește, cu privire la, referitor la, cu privire la, în ce privește, apatic, indiferent, neinteresat, pasiv, la curent cu, a rămâne în urmă, secundar, a nu ține pasul, în scopul, față de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului respecto a

cu privire la, referitor la

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Recibieron 500 cartas de queja con relación a las escenas violentas del drama.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Au primit 500 de reclamații scrise cu privire la scenele violente ale dramei.

referitor la

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
¿Cuál es su opinión respecto a la nueva política de la universidad?

în legătură cu

locución preposicional

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
¿Qué opinas respecto a la posibilidad de que se permita a los comercios abrir los domingos?

privind

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

frământat de ideea de a

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Me preocupa mudarme a Japón; nunca antes he vivido en el extranjero.
Sunt frământat de ideea de a mă muta în Japonia; niciodată n-am mai locuit în străinătate.

în ceea ce privește

locución preposicional

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

cu privire la

(despre)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Escribió una carta relativa al problema.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A scris un raport referitor la situația companiei.

referitor la

locución preposicional

Con respecto a tus problemas, me temo que no puedo ayudarte.

cu privire la

locución preposicional

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Con respecto a lo que pides, tengo que decir no.

în ce privește

locución preposicional

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Con respecto a ese muchacho, no creo que vaya a llegar a ningún lado en la vida.

apatic, indiferent, neinteresat, pasiv

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La recepcionista parecía apática respecto a su trabajo y apenas nos sonrió.

la curent cu

locución adverbial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Manténganme al día sobre cualquier cambio en el plan.

a rămâne în urmă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Clarkson estaba quedándose atrás del grupo de cabeza.

secundar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las apariencias son menos importantes que tener un gran sentido del humor.

a nu ține pasul

(figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
En el periodo de recuperación económica, la manufactura está quedándose atrás de otros sectores.

în scopul

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Asumamos, a los fines de esta discusión, que el alcalde es reelecto.

față de

locución preposicional

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Llevan una ventaja de tres millas con respecto a nosotros.
Au un avans de cinci kilomentri față de noi.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui respecto a în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.