Ce înseamnă retorno în Portugheză?

Care este sensul cuvântului retorno în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați retorno în Portugheză.

Cuvântul retorno din Portugheză înseamnă revenire, turnură, cotitură, întoarcere, revenire, retur, apel (de răspuns), întoarcere acasă, revenire, revenire, revenire, viraj în u, reacție, răspuns, reuniune, conductă de evacuare / de retur, ramburs, a transmite, număr de telefon pentru reapelare, fără cale de întoarcere, revenire la origini, rentabilitatea investițiilor, beneficiu financiar, a determina, a influența, în schimb. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului retorno

revenire

(ação de restituir)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Parece um retorno ao normal, agora que você está de volta.
Pare să fie o revenire la normal, acum că te-ai întors.

turnură, cotitură

(arquitetura: mudança na direção)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Uma mulher estava rezando na volta da escadaria.

întoarcere

(ato de retornar a um lugar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Precisamos preparar-nos para sua volta.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Revenirea regelui la tron nu a fost de bun augur.

revenire

(recorrência)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ela anda infeliz desde o reaparecimento de sua artrite.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês După revenirea bolii s-a simțit din ce în ce mai rău.

retur

(comércio) (comerț: mărfuri returnate)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Devoluções devem ser acompanhadas de recibo.
Returnarea mărfii se face doar pe bază de chitanță.

apel (de răspuns)

(de telefonema) (telefonic)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

întoarcere acasă

(à casa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A família se uniu para celebrarem o retorno de Cameron, já que ele esteve longe por anos.
Familia s-a strâns ca să sărbătorească întoarcerea acasă a lui Cameron, căci fusese plecat mulți ani.

revenire

substantivo masculino (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

revenire

(reaparecimento à popularidade)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele está a fazer um regresso com o lançamento de seu novo single.

revenire

(BRA) (modă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O filme é um retrô dos filmes de faroeste dos anos 50.

viraj în u

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

reacție, răspuns

(anglicismo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O website estimula seus visitantes a dar opinião sobre o que eles gostaram ou não.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Orice nouă teorie trebuie să fie validată pe baza feedback-ului primit.

reuniune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

conductă de evacuare / de retur

locução adjetiva

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Depois a água passa pelo cano de retorno.
Apoi apa trece prin conducta de evacuare / de retur.

ramburs

(possibilitando o retorno)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Certifique-se de incluir o custo de reenvio.
Asigură-te că timbrul acoperă și valoarea rambursului.

a transmite

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Karen valoriza que sua equipe se reporte a ela regularmente.

număr de telefon pentru reapelare

substantivo masculino (número de atendimento)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

fără cale de întoarcere

(ponto em que uma pessoa se compromete com algo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

revenire la origini

(revisitar as origens de algo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Este romance é um retorno às raízes do gênero.

rentabilitatea investițiilor

(lucro)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

beneficiu financiar

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a determina, a influența

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Os resultados da pesquisa do aluno deram retorno para as futuras práticas de ensino.

în schimb

locução adverbial

Ame, e serás amado em retorno.
Iubește și vei primi și tu iubire în schimb.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui retorno în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.