Ce înseamnă ropas în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului ropas în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ropas în Spaniolă.

Cuvântul ropas din Spaniolă înseamnă haine, îmbrăcăminte, îmbrăcăminte, produse de mercerie, haine, confecții, haine curățate chimic, haine, țoale, țoale, trențe, confecții, haine, haine, neîmbrăcat, îmbrăcat, așternut, vânzător de îmbrăcăminte, cămașă, sarafan, desuuri, a se dezbrăca, a se dezbrăca, a se dezbrăca, a dezbrăca, a despuia, sumar, rufe, a dezbrăca, ținută de luptă, lenjerie (de corp), rufe, lenjerie, lenjerie intimă, lenjerie de corp, îmbrăcăminte pentru bărbați, echipament sportiv, haine pentru afară, îmbrăcăminte de plajă, îmbrăcăminte lejeră, comodă, haine civile, pijamale, neglijeu, neglijeu, desuuri, îmbrăcat lejer, haine căpătate, lenjerie de pat, îmbrăcăminte pentru copii, coș de rufe murdare, magazin de îmbrăcăminte, mercerie, îmbrăcăminte pentru femei, haine bărbătești, haine de la mâna a doua, îmbrăcăminte pentru femei, echipament, echipament personal de protecție, uscător, vechitură, suprapunere, muncitor, lenjerie intimă, așternuturi, haine civile, chiloți, haine la mâna a doua, haine sport, haine civile, haine de bune, textile, haine de firmă, doliu, a se îmbrăca, a se îmbrăca modest, îmbrăcat elegant, la comandă, camuflaj, îmbrăcăminte sport, tocană, dulap de lenjerie, dulap de lenjerie, haine civile, lenjerie de pat, rufărie de pat, a se înțoli, coș, magazin de articole bărbătești, scurt, uniformă de lucru, spălat, rufe, rufărie, uzură, jerpelire, ponosire, pulover de lână, viu colorat, costumație, albituri. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ropas

haine

(articole vestimentare)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
La gente lleva ropa tanto para abrigarse como de adorno.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vă rugăm să vă asigurați că aveți o vestimentație adecvată.

îmbrăcăminte

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rachel está comprando ropa nueva para sus vacaciones.
Rachel își cumpără îmbrăcăminte nouă pentru vacanța sa.

îmbrăcăminte

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Qué tipo de ropa se necesita para el invierno en Budapest?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Și-a aruncat toată îmbrăcămintea din șifonier și a decis să își cumpere doar piese esențiale.

produse de mercerie

En los últimos años, los supermercados han expandido su negocio para ofrecer también ropa.

haine

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Su ropa quedó húmeda después de que la sorprendiera la tormenta.

confecții

(informal)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Eso lo encontrará en ropa de niño, en la tercera planta.
Vei găsi asta la raionul de confecții pentru copii, de la etajul al treilea.

haine curățate chimic

nombre femenino (que se llevó a la lavandería)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Por favor, recoge la ropa de la lavandería de camino a casa.

haine

(la plural)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Hoy compramos ropa nueva en la liquidación de temporada.

țoale

(: Substantiv feminin, forma de plural)
¡Oye! Cuidado con mi ropa. ¡Es nueva!

țoale, trențe

nombre femenino

(: Substantiv feminin, forma de plural)

confecții

(: Substantiv feminin, forma de plural)
La tienda borda logos y diseños en todo tipo de vestidos.
Magazinul brodează logouri și modele pe orice fel de confecții.

haine

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Su atuendo no era el apropiado para la ópera.
Îmbrăcămintea lui nu era potrivită pentru un spectacol la operă.

haine

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Necesitas usar vestimenta cómoda para hacer yoga.

neîmbrăcat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

îmbrăcat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un oficial de policía encontró el cuerpo vestido del hombre muerto en una zanja.

așternut

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las habitaciones están equipadas con un colchón blando y con sábanas limpias.

vânzător de îmbrăcăminte

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La sastrería vendía todo tipo de ropa.

cămașă

(ropa interior femenina) (de femeie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sarafan

(ES) (în uniforma fetelor)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

desuuri

(ES)

a se dezbrăca

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Los nadadores pueden desvestirse en el cobertizo junto a la piscina.

a se dezbrăca

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
El doctor le pidió al paciente que se desvistiera antes del examen.

a se dezbrăca

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a dezbrăca, a despuia

(ropa)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
¿Le puedo quitar la chamarra?

sumar

(referitor la îmbrăcăminte)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Las adolescentes iban insuficientemente vestidas y con mucho maquillaje.

rufe

(España) (rufe spălate)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Los domingos hago la colada.
În fiecare duminică spăl rufele.

a dezbrăca

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ya estaba dormida cuando la desvestí y la metí en la cama.

ținută de luptă

(militar) (informal, armată)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los soldados eran responsables de asegurarse de que sus uniformes estuvieran limpios y prolijos.

lenjerie (de corp)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rufe

nombre femenino (rufe ce urmează să fie spălate)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Pon la ropa sucia en el cesto.
Pune-ți rufele în coș.

lenjerie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tom cambió la ropa blanca de su cama.

lenjerie intimă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tim se vistió, poniéndose primero la ropa interior y luego unos vaqueros y una camiseta.

lenjerie de corp

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

îmbrăcăminte pentru bărbați

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El departamento de ropa para hombres está en el segundo piso.

echipament sportiv

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Me gusta usar ropa de deporte todo el día así puedo salir a trotar cuando quiera.

haine pentru afară

(: Substantiv feminin, forma de plural)

îmbrăcăminte de plajă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

îmbrăcăminte lejeră, comodă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

haine civile

(: Substantiv feminin, forma de plural)

pijamale

(: Substantiv feminin, forma de plural)

neglijeu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

neglijeu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

desuuri

locución nominal femenina

Guardó su ropa interior limpia.

îmbrăcat lejer

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
En muchas industrias, la ropa informal es la nueva norma.

haine căpătate

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Bill se acostumbró a usar la ropa usada de su hermano.

lenjerie de pat

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Parte de su trabajo era poner la ropa de cama sucia en la lavadora.

îmbrăcăminte pentru copii

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coș de rufe murdare

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

magazin de îmbrăcăminte

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El centro comercial tiene una tienda de ropa que vende todos los estilos que me gustan.

mercerie

locución nominal femenina plural

No vas a encontrar ni alimentos ni herramientas en una tienda de ropa y complementos.

îmbrăcăminte pentru femei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Estoy buscando un negocio de ropa de mujer porque necesito un nuevo vestido.

haine bărbătești

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Este negocio se especializa en ropa y zapatos de hombre.

haine de la mâna a doua

(: Substantiv feminin, forma de plural)

îmbrăcăminte pentru femei

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nunca compro nada en la sección de ropa de señora, no me gusta.

echipament

(de fotbal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

echipament personal de protecție

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Necesitan traer su Equipo de Protección Personal a la clase.

uscător

(pentru rufe)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

vechitură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

suprapunere

(haine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

muncitor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lenjerie intimă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

așternuturi

haine civile

(: Substantiv feminin, forma de plural)

chiloți

(femenina)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

haine la mâna a doua

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Compro ropa de segunda mano en tiendas de beneficencia; puedes encontrar gangas estupendas ahí.

haine sport

No tengo ropa de deporte desde que era un chico e iba a la escuela.

haine civile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Después de años de servicio militar, Juan estaba feliz de volver a vestir ropa de civil.

haine de bune

(: Substantiv feminin, forma de plural)
No me voy a poner la mejor ropa para lustrar los pisos.

textile

locución nominal femenina

(: Substantiv feminin, forma de plural)

haine de firmă

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Si quieres mi opinión, la ropa de diseño exclusivo me parecen una pérdida de dinero.

doliu

(haine de)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a se îmbrăca

locución verbal

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Niños ¿qué hacen en la cama? ¡Pónganse la ropa!

a se îmbrăca modest

locución verbal

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Podemos vestir ropa informal esta noche porque la boda va a ser muy casual.

îmbrăcat elegant

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Daniel estaba vestido formalmente para su entrevista.

la comandă

locución adjetiva (tienda)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

camuflaj

locución nominal femenina (militar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Todos nos pusimos ropa de camuflaje antes de empezar el ataque.

îmbrăcăminte sport

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Durante la semana uso trajes, pero los fines de semana sólo uso ropa sport.

tocană

(AmL)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dulap de lenjerie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dulap de lenjerie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tengo fundas de almohada en el estante superior del armario de la ropa blanca.

haine civile

locución nominal femenina

(: Substantiv feminin, forma de plural)

lenjerie de pat, rufărie de pat

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La empresa fabrica ropa de cama para habitaciones de hotel.

a se înțoli

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

coș

(pentru haine)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jim cogió la cesta de la ropa sucia y la llevó hasta la lavandería.
Jim și-a luat coșul pentru haine și s-a dus cu el până jos, la spălătorie.

magazin de articole bărbătești

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El sueño de Neville es abrir una tienda de ropa de caballeros para hombres que les gusta vestir a la moda.

scurt

(vestido)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La Sra. Winston pensaba que el vestido de la mujer era demasiado corto (or: sucinto) para ese lugar.
Dna. Winston a considerat că rochia femeii era prea scurtă pentru acea ocazie.

uniformă de lucru

(armată)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No deberías venir a la fiesta con la ropa de trabajo.
Nu ar trebui să vii la petrecere în uniformă de lucru.

spălat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tu camisa está con la ropa sucia.

rufe, rufărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ella tendió la ropa lavada en el tendedero.

uzură, jerpelire, ponosire

locución nominal femenina (despre haine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pulover de lână

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

viu colorat

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
No laves nunca la ropa de color con la ropa blanca porque podría desteñir.
Nu spăla niciodată hainele viu colorate cu cele albe, pentru că le ies culorile.

costumație

(tenis) (cricket, tenis)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se puso su ropa de tenis para jugar el partido.

albituri

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Acabo de lavar la ropa de color, así que ahora tengo que lavar la ropa blanca.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ropas în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.