Ce înseamnă rue în Franceză?

Care este sensul cuvântului rue în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați rue în Franceză.

Cuvântul rue din Franceză înseamnă stradă, stradă, stradă, stradă, stradă, rută, nu se traduce, stradă, stradă, St., St., stradă, cale, complex, a da din copite, în aer liber, cartier, evacuat, stradă curbată, atacator, cu școala vieții, peste tot, copil al străzii, hoț de buzunare, strada mare, artist al străzii, numele străzii, fereasta din față, acrobat ambulant, măturător de stradă, primul ministru britanic, stradă principală, mâncare vândută pe stradă, a cânta pe stradă, în josul străzii, peste tot, șir de case, artist al străzii, școala vieții, a alunga, a trăi în canal, a trăi pe stradă, străduță, complex comercial. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului rue

stradă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La rue a quatre voies.
Acest drum are patru benzi.

stradă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'est une rue magnifique avec tous ces arbres et ces beaux bâtiments.
Strada e frumoasă cu toți acești copaci și clădirile acestea frumoase.

stradă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les enfants, ne jouez pas dans la rue mais plutôt sur la pelouse !
Copii, plecați de pe stradă și jucați-vă pe gazon.

stradă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La rue entière se retrouva dehors pour regarder le bâtiment en feu.
Toată strada ieșise să se uite la clădirea care ardea.

stradă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'est une rue tellement sympa. Tout le monde s'entraide.
E o stradă foarte prietenoasă. Vecinii se ajută unii pe alții.

rută

nom féminin (herbe) (plantă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nu se traduce

(rue, anglicisme)

Si Main Street semble peu convaincue, Wall Street est enchantée par ce changement. Leur adresse est 123 Alphington Street.

stradă

nom féminin (en ville)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Continuez sur cette rue jusqu'au troisième croisement ; le bureau de poste est là.
Biroul de polițe este la trei străzi mai jos de aici.

stradă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'est le seul passage jusqu'à la ville ; toutes les autres routes sont inondées.

St.

(strada)

St.

nom féminin (stradă)

stradă

nom féminin (nom de rue)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'adresse de Jane est 65 allée des peupliers.

cale

(adresse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La rue où je vis s'appelle chemin d'Artren.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Strada pe care locuiesc se numește Calea București.

complex

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'épicerie se trouve dans le même pâté de maisons que la pharmacie.
Băcănia este în același complex ca și farmacia.

a da din copite

verbe intransitif (cheval)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Le cow-boy s'agrippait tant bien que mal à son cheval qui donnait une ruade.
Cowboyul s-a ținut cu disperare, în timp ce calul lui dădea din copite.

în aer liber

adjectif

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il y a un festival de rue à Springfield aujourd'hui.
În Springfield, astăzi a fost un festival în aer liber.

cartier

adjectif

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ses parents n'arrivaient pas à comprendre son langage de la rue.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Limbajul de stradă nu era acceptat la serviciu.

evacuat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

stradă curbată

(anglicisme, pas de traduction)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ils habitent au 34 St Johns Crescent.

atacator

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu școala vieții

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

peste tot

Il y a de la poussière un peu partout : il faut vraiment que je fasse le ménage !

copil al străzii

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

hoț de buzunare

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

strada mare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Des travaux ralentissent la circulation dans la rue principale.

artist al străzii

nom masculin et féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
L'artiste de rue a fait mon portrait en 20 minutes.

numele străzii

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les noms de rue dans mon quartier sont tous en rapport avec de célèbres poètes anglais.

fereasta din față

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

acrobat ambulant

nom masculin et féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

măturător de stradă

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

primul ministru britanic

(anglicisme) (poreclă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il espère que la proposition sera soutenue par Downing Street.

stradă principală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tu trouveras une maroquinerie dans la rue principale, à l'angle en face de la pharmacie.

mâncare vândută pe stradă

nom féminin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a cânta pe stradă

locution verbale (de la musique, pour de l'argent)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în josul străzii

locution adverbiale

C'est le 17, Main Street; le numéro 25 est en bas de la rue.

peste tot

Quand il a cherché le distributeur de billets le plus proche, il en a vu un peu partout.

șir de case

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lucy est allée rendre visite à son amie à l'autre bout de la rue.

artist al străzii

nom masculin et féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les mimes sont des artistes de rue populaires dans le quartier français.

școala vieții

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elle a encore la débrouillardise (or: roublardise) qu'elle a apprise en grandissant dans un quartier chaud.

a alunga

locution verbale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Les parents d'Alan l'ont mis dehors quand il refusé de payer un loyer.

a trăi în canal, a trăi pe stradă

locution verbale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Tom est passé de vivre dans la rue à diriger sa propre société.
De la a trăi în canal (or: a trăi pe stradă), Tom a ajuns să aibă propria lui afacere.

străduță

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous vivons au sein d'une jolie rangée de maisons avec un petit jardin.
Locuim pe o străduță foarte drăguță, cu spațiu verde.

complex comercial

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Amy se rendit à la rangée de magasins pour acheter du pain.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui rue în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.