Ce înseamnă sin embargo în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului sin embargo în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sin embargo în Spaniolă.

Cuvântul sin embargo din Spaniolă înseamnă totuși, cu toate acestea, acestea fiind spuse, cu toate astea, cu toate astea, totuși, totuși, cu toate astea, cu toate acestea, pe lângă acestea, cu toate acestea, totuși. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sin embargo

totuși

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
No le gustó el precio, sin embargo, lo compró.
Nu i-a convenit prețul rochiei. Totuși, a cumpărat-o.

cu toate acestea

acestea fiind spuse

locución conjuntiva

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Estoy muy lejos de mi patria, sin embargo siempre la llevo en mi corazón.

cu toate astea

locución adverbial

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Creí que iba a ser más fácil encontrar un trabajo. Sin embargo, me equivoqué.
Am crezut că o să fie ușor să găsesc o slujbă, cu toate acestea, m-am înșelat.

cu toate astea

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)

totuși

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Es una buena idea. Sin embargo, no tenemos dinero para financiarla.
E o idee bună. Pe de altă parte, nu cred că avem bani să o finanțăm.

totuși

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Era muy caro viajar a ver a mi hermana y su familia, sin embargo valía la pena.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Televizorul e foarte scump, cu toate acestea, merită cumpărat.

cu toate astea

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Me gusta, pero se podría mejorar.
Îmi place, cu toate astea ar putea fi îmbunătățit.

cu toate acestea

Estaba lloviendo. No obstante, Rachel salió a correr por la mañana.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nu a vrut nici să se uite la el. Cu toate acestea, Ben a îmbrățișat-o.

pe lângă acestea

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cu toate acestea

(formal)

Llovió todo el día. No obstante, Rachel salió sin abrigo.

totuși

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
No había desayunado; aún así, no tenía hambre.
Nu luase micul dejun, și totuși nu-i era foame.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sin embargo în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.