Ce înseamnă sinistra în Italiană?

Care este sensul cuvântului sinistra în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sinistra în Italiană.

Cuvântul sinistra din Italiană înseamnă aripă stângă, în stânga, de stânga, partea stângă, babord, stâng, croșeu de stânga, babord, amenințător, sinistru, accident, stâng, macabru, prevestitor, intimidant, fantomatic, înfricoșător, de stânga, liberal, liberal, îndreptat spre stânga, în sensul acelor de ceas, la stânga, la stânga, adept al politicii de stânga, orientare de stânga, mâna stângă, a o lua la stânga, de stânga, de la babord, de centru stânga, la stânga, spre stânga, pe stânga, în sensul acelor de ceasornic, hăis, a o lua la stânga, , aliniat la stânga, surescitat, agitat, viraj la stânga, stânga. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sinistra

aripă stângă

sostantivo femminile (politica) (s.f.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sinistra si schiera sempre dalla parte dei giovani.

în stânga

sostantivo femminile

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Le chiavi sono alla tua sinistra.
Cheile sunt în stânga ta.

de stânga

sostantivo femminile (politica) (politică)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I politici di sinistra si sono opposti alla modifica.
Politicienii de stânga s-au opus schimbării.

partea stângă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gira a destra, cammina per due isolati e vedrai casa mia sulla sinistra della strada.

babord

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

stâng

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

croșeu de stânga

sostantivo maschile (pugilato)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ha sferzato un sinistro sul mento dell'altro uomo.

babord

aggettivo

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
È scoppiato un incendio sull'ala sinistra.

amenințător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi lanciò uno sguardo minaccioso e uscì dalla stanza.

sinistru

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nuvole minacciose e scure si accumularono nel cielo.

accident

(stradale) (accident de circulație)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le vittime dell'incidente stradale sono in ospedale.
Victimele accidentului de circulație sunt în spital.

stâng

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Scrive con la mano sinistra.
El scrie cu mâna stângă.

macabru

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mio fratello più grande mi raccontava storie sinistre di violenza che mi hanno terrorizzato fino a quando non sono diventato adulto.

prevestitor

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

intimidant

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'aspetto istituzionale è intimidatorio per i giovani.

fantomatic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înfricoșător

aggettivo (che fa paura)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lei se ne andò perché quell'uomo spaventoso continuava a fissarla.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A plecat pentru că tipul ăla înfricoșător se tot uita la ea.

de stânga

aggettivo (politica) (politică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'opposizione era sconvolta dalle politiche di sinistra del nuovo primo ministro.

liberal

(USA, politica) (de stânga)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

liberal

(USA, politica)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

îndreptat spre stânga

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în sensul acelor de ceas

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ruota l'immagine in senso orario di 90 gradi.

la stânga

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la stânga

locuzione avverbiale

Lui procedeva a sinistra.

adept al politicii de stânga

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mia madre è una persona di sinistra, ma mio padre è un conservatore.

orientare de stânga

sostantivo plurale femminile (în politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mâna stângă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le fedi nuziali si indossano per tradizione sulla mano sinistra. Sebbene sia vedova, indossa ancora la sua fede sulla mano sinistra.

a o lua la stânga

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

de stânga

locuzione aggettivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La legislazione di sinistra stava infastidendo i repubblicani.

de la babord

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

de centru stânga

locuzione aggettivale (politica) (politică moderată)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Ora c'è un governo di centro-sinistra, ma non ha comunque nulla a che vedere con quello socialista.

la stânga

avverbio

In questo ballo si salta a sinistra e poi a destra.
Pentru acest dans, săriți întâi la stânga, apoi la dreapta.

spre stânga

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pe stânga

locuzione aggettivale

La mia macchina ha la guida a sinistra.

în sensul acelor de ceasornic

locuzione aggettivale (corda) (despre răsucirea funiei)

hăis

interiezione (cane: comando)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

a o lua la stânga

verbo intransitivo (cane: comando)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

locuzione aggettivale (baseball)

Colpì la palla in alto, a destra della base.

aliniat la stânga

sostantivo femminile (tipografia)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

surescitat, agitat

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato, persone)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

viraj la stânga

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gira a sinistra al terzo semaforo.

stânga

sostantivo femminile (politica) (politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dal punto di vista della sinistra, queste statistiche sarebbero provocate dall'ineguaglianza piuttosto che da una naturale inclinazione criminale nell'ambito di questo gruppo.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sinistra în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.