Ce înseamnă solicitud în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului solicitud în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați solicitud în Spaniolă.

Cuvântul solicitud din Spaniolă înseamnă cerere, solicitare, formular, solicitudine, cerere, solicitare, cerere, petiție, cerere, cerere, comandă, tichet, solicitare, petiție, solicitare, vrednicie, pledoarie, petiție, solicitare, cerere, solicitare, cerere, cerere, solicitare, precauție, la cerere, la cerere, resolicitare, a se înscrie, a se împrieteni. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului solicitud

cerere, solicitare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Su solicitud de préstamo fue rechazada.
Cererea sa de împrumut a fost respinsă.

formular

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
¿Has rellenado el impreso de solicitud para ese trabajo?
Ați completat cererea pentru post?

solicitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cerere

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La solicitud fue denegada por falta de fondos.
Cererea a fost respinsă din lipsă de fonduri.

solicitare, cerere

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El refugio de animales necesitaba fondos, así que el personal preparó una solicitud.

petiție, cerere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La solicitud se reenvió al presidente de la compañía para que lo firmara.
Cererea (petiția) a fost trimisă la semnat președintelui companiei.

cerere, comandă

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nos es imposible procesar su solicitud. Inténtelo más tarde.
Nu putem să vă procesăm cererea (or: comanda). Încercați mai târziu.

tichet

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Si tienes un problema, abre una solicitud con nuestro equipo de soporte.

solicitare

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Cuál es su solicitud? ¿Un papel y un bolígrafo? Dáselo.
Care este cererea lui? Un pix și hârtie? Dați-i-le.

petiție, solicitare

nombre femenino (legal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La solicitud de aplazamiento para disponer de tiempo para preparar el caso fue denegada.
Apelul pentru mai mult timp de pregătire a cazului a eșuat.

vrednicie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Realmente aprecio tu diligencia en este proyecto.

pledoarie

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nadie escuchó la súplica de misericordia de Gareth.

petiție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El juez rechazó la demanda del demandante de demorar los procedimientos.

solicitare, cerere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La organización benéfica tenía que registrarse con el Estado antes del requerimiento de fondos.

solicitare, cerere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las peticiones puerta a puerta están prohibidas en nuestro barrio.

cerere, solicitare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas.
Muncitorii au amenințat că vor face grevă dacă cererile (or: solicitările) lor nu vor fi îndeplinite.

precauție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.

la cerere

locución adverbial

Acudió a la reunión a solicitud de su jefe

la cerere

locución adverbial

Tenemos referencias a su disposición, bajo solicitud.

resolicitare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se înscrie

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Cathy envió solicitudes a tres universidades, pero ninguna la aceptó.
Cathy s-a înscris la trei universități, dar nu a fost acceptată la niciuna.

a se împrieteni

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Me hice amigo de una chica que conocía del colegio.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui solicitud în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.