Ce înseamnă trascurato în Italiană?

Care este sensul cuvântului trascurato în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați trascurato în Italiană.

Cuvântul trascurato din Italiană înseamnă a neglija, a nu reuși, a neglija, a ignora, a neglija, a ignora, a nu lua în considerare, a omite, a ignora, a trece cu vederea, a desconsidera, a părăsi, a abandona, a subestima, neglijent, neglijat, neglijent, neglijat, nepăsător, neglijat, neglijent, neîngrijit, considerat neimportant, invizibil, delăsător, lax, invadat, pripit, neglijat, neglijent, neiubit, neîngrijit, lipsit de valoare, neglijent, nebăgat în seamă, ignorat, neglijent, de calitate proastă, șlampăt, șleampăt, puțin cunoscut, de mântuială, neglijent, neîngrijit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului trascurato

a neglija

verbo transitivo o transitivo pronominale (copil)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Larry trascurò i suoi figli perché era un alcolizzato.
Larry și-a neglijat copiii pentru că era un alcoolic.

a nu reuși

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Fred ha trascurato di tenersi in contatto con i suoi amici, perdendo via via il legame con loro.
Fred nu a reușit să țină pasul cu prietenii lui și, treptat, a pierdut legătura cu ei.

a neglija

verbo transitivo o transitivo pronominale (îndatorire)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il soldato trascurò le sue mansioni e fu per questo congedato.
Soldatul și-a neglijat îndatoririle și a fost dat afară din armată.

a ignora

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L'insegnante ignorò la mano alzata dello studente così da poter terminare la lezione.
Profesorul a ignorat mâna ridicată a elevului pentru a putea să își termine prelegerea.

a neglija

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Non dovrei trascurare oltre quella stanza. È ora di pulirla.

a ignora

verbo transitivo o transitivo pronominale (despre reguli)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Chiedo scusa a tutti. Ignorate le mie precedenti istruzioni, a breve vi dirò cosa fare.

a nu lua în considerare

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema.

a omite

verbo intransitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Angela ha tralasciato di mandare un invito per la festa a David.

a ignora

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sicuramente possiamo trascurare la sua opinione: lui non sa mai niente di quello che dice!

a trece cu vederea

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
In questa occasione Emily ha ignorato il cattivo comportamento di Frank.
De data aceasta, Emily a trecut cu vederea comportamentul nepotrivit al lui Frank.

a desconsidera

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mia moglie ignora sempre i miei suggerimenti.

a părăsi, a abandona

verbo transitivo o transitivo pronominale (luogo)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La famiglia ha abbandonato la casa e ha lasciato il paese.
Familia și-a părăsit (or: și-abandonat) casa și a fugit din țară.

a subestima

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I genitori non possono più ignorare i pericoli di internet.

neglijent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jack ha un viso bellissimo, ma il suo aspetto è trascurato.

neglijat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neglijent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La tua scrittura è terribilmente disordinata, cerca di sforzarti a renderla leggibile.

neglijat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La casa di Ben sembrava molto trascurata perché non gli era più possibile fare manutenzione.

nepăsător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'impiegato è stato licenziato per essere stato negligente sul lavoro.

neglijat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I servizi sociali sono andati a prelevare la bambina trascurata dai genitori e l'hanno data in affidamento.

neglijent

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neîngrijit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il giardino era trascurato (or: incolto), con aiuole cespugliose ed erbacce che spuntavano sui vialetti.

considerat neimportant

aggettivo

Il colpo di calore è un rischio trascurato quando si sta fuori al caldo.

invizibil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

delăsător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il lavoro di Daphne non è davvero molto buono, penso che lei sia svogliata.

lax

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non essere lassista, altrimenti gli altri se ne approfitteranno.

invadat

(de buruieni)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pripit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il lavoro trasandato dell'impresa che ha realizzato il tetto va rifatto.

neglijat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il mio avvertimento è stato ignorato; Geoff non ha ascoltato il mio consiglio e, di conseguenza, ha perso molti soldi.

neglijent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neiubit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neîngrijit

aggettivo (despre femei)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

lipsit de valoare

aggettivo (persona)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

neglijent

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebăgat în seamă

aggettivo

La correzione di bozze è utile per individuare errori sfuggiti in un testo.

ignorat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neglijent

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Robert è un lavoratore negligente, non gli importa niente di quello che fa.

de calitate proastă

(servicii)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Evito quel posto a causa del servizio clienti scadente.

șlampăt, șleampăt

aggettivo (di donna) (peiorativ, despre femei)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

puțin cunoscut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Che io sia un cuoco molto bravo è un fatto poco noto.

de mântuială

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il suo lavoro era un po' sciatto. Non ha neppure corretto gli errori di ortografia.
El a făcut o treabă de mântuială la eseu. Nici măcar nu l-a revizuit pentru corectarea greșelilor de ortografie.

neglijent, neîngrijit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Aveva uno stile sciatto nel vestire e non infilava mai la camicia nei pantaloni.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui trascurato în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.