Что означает 이름 알 수 없음 в Корейский?
Что означает слово 이름 알 수 없음 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 이름 알 수 없음 в Корейский.
Слово 이름 알 수 없음 в Корейский означает некто. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 이름 알 수 없음
нектоpronoun |
Посмотреть больше примеров
그의 어머니의 이름은 알수 없다. Имя его матери не известно. |
이름을 알 수 없는 타이태닉호의 다른 희생자들 역시 DNA 비교 작업을 통해 신원을 확인할 수 있을지 모른다. По анализу ДНК можно установить личность и других безымянных жертв гибели «Титаника». |
그 친구의 이름을 알 수 없다면 그와 어느 정도나 가까워질 수 있겠는가? Подумай, смог бы ты развить близкие отношения со своим другом, если бы не знал его имени? |
우리가 오늘날 땅에 있는 기름부음받은 사람들 모두의 이름을 알 수 없다면, 어떻게 그들과 “함께 갈” 수 있습니까? Как мы можем идти вместе с живущими на земле помазанниками, если мы не знаем их всех поименно? |
지상 수백미터 위에 삼나무 가지들이 우거진 곳에는 흙이 1미터 두께로 쌓여있고 이름조차 알 수 없는 생물들이 살고 있습니다. Почва, находящаяся в лиственном пологе, может достигать метра в глубину, находясь в сотнях футов над землей и быть населена организмами, которые еще не имеют названий. |
우리는 그들 모두의 이름을 알 수는 없습니다. 하지만, 누가는 몇몇 여자들의 이름을 알려 주며 그들이 어떻게 예수를 섬겼는지를 설명합니다. Мы не знаем имена всех, но Лука называет некоторых и объясняет, каким образом они служили Иисусу. |
(로마 1:20) 사실, 창조주께서 직접 우리에게 알려주시지 않으면 우리는 하나님의 이름을 결코 알 수 없읍니다. Творение — мощное доказательство существования Бога, но оно не сообщает нам его имени (Римлянам 1:20). |
우리는 그들의 이름을 알 수는 없지만 바울의 조카가 어떻게 했는지는 알 수 있어요. И хотя нам не известно ни его имя, ни имя его мамы, до нас дошел рассказ о его мужественном поступке. |
당연히 애초에 할 수도 없지만요. 왜냐면 인터넷을 사용하고 이메일을 가진 모든 이들의 이름을 알 수도 없을 뿐더러, 혹시 이름을 안다고 해도 아무도 자신의 이름과 주소, 전화번호가 남들에게 알려지는 것을 좋아하지 않을 것이기 때문이죠. Разумеется, такой справочник не создать. Мы не знаем имена всех людей в интернете, не знаем их электронные адреса. Даже если бы мы знали их имена, я более чем уверен, что они не оценили бы идею открытой публикации их имени, адреса и телефона. |
이것이 궁금합니다: 하느님의 이름의 발음을 확실히 알 수 없는데도 왜 그 이름을 사용해야 합니까? Читатели интересуются: Стоит ли произносить Божье имя, если никто не знает, как оно звучит? |
하느님의 이름의 발음을 확실히 알 수 없는데도 왜 그 이름을 사용해야 합니까? Стоит ли произносить Божье имя, если никто не знает, как оно звучит? |
물론 현재 그 이름의 정확한 발음은 알 수 없지만, 그 이름은 없어지지 않았습니다. Имя Бога сохранилось, хотя его точное произношение не известно. |
4 오늘날 땅에 있는 영적 이스라엘 성원들의 이름을 모두 확실히 알 수 없다면, 다른 양들이 어떻게 그들과 “함께 갈” 수 있습니까? 4 Как же «другие овцы» могут идти вместе с теми, кто сегодня живет на земле и принадлежит к духовному Израилю, если они не знают всех их поименно? |
지금까지 58만7천 번 이상의 조회 수를 기록한 이 비디오에서, 일본과 한국 양국 정부가 위안부 합의에 도달한 다음 날인 12월 29일에 임성남 외교부 1차관이 이름을 알 수 없는 위안부 피해자 할머니와 대면하는 장면이 나온다. В видеоролике, набравшем уже 587 000 просмотров, показано, как 29 декабря, на следующий день после достижения соглашения Японией и Южной Кореей, заместитель министра иностранных дел Южной Кореи Санг Нам-Лин (Sung Nam-Lin) столкнулся с выжившей “женщиной для утешения”. |
"아지발도"란 고려측에서 부른 이름이고, 본명은 알 수 없다. Кем дано название, и что оно означает, точно не известно. |
(「신세」 참조) 욥이 하느님께서 호의적으로 기억해 주실 것을 청원한 것과 같이, 히스기야, 느헤미야, 다윗, 그리고 이름을 알 수 없는 시편 필자 한 사람도 여호와께서 자기들의 충실함을 인정하시고 애정을 가지고 기억해 주실 것을 탄원하였습니다.—민수 11:4, 5, 사체로는 본지에서; 열왕 하 20:3; 느헤미야 5:19, 「신세」 참조; 13:31; 시 25:7; 106:4. Точно как Иов просил Бога благосклонно вспомнить о нем, так Езекия, Неемия, Давид и безымянный псалмопевец молили Иегову вспомнить о них с привязанностью в знак признания их верности (Числа 11:4, 5; 4 Царств 20:3; Неемия 5:19; 13:31; Псалом 24:7; 105:4). |
지정한 프록시 호스트 % # 의 정보를 가져오는 중 알 수 없는 호스트 오류가 발생했습니다. 알 수 없는 호스트 오류는 지정한 이름을 인터넷에서 찾을 수 없다는 것을 뜻합니다 При получении информации о указанном прокси-сервере, % #, произошла ошибка " неизвестный узел ". Эта ошибка означает, что сервер с таким именем не может быть найден в сети Интернет |
우리가 하느님의 이름이 정확히 어떻게 발음되었는지 확실히 알 수 없다 해도, 중요한 것은 그분의 이름을 사용할 때 그분에게 더 가까이 갈 수 있다는 점입니다. Хотя нам точно не известно, как произносилось Божье имя, его важно употреблять, чтобы приблизиться к Богу. |
스머페트란 이름이 뭘 뜻하는지 알 수 없었어요 Имя Смурфетты ничего не говорило о ней. |
알 수 없는 이름이나 '익명의 동물'이 문서, 스프레드시트 또는 프레젠테이션에서 표시될 수 있습니다. Вы обнаружили в документе, таблице или презентации незнакомые вам имена пользователей или значки животных? |
그러므로 하나님의 이름의 원 발음을 더는 알 수 없게 되었음이 분명하다. Поэтому очевидно, что первоначальное произношение имени Бога больше не известно. |
오류: 알 수 없는 옵션 이름 % Ошибка: неизвестное имя параметра % |
그렇다면 하느님의 이름의 원래 발음을 왜 오늘날 확실히 알 수 없습니까? Почему же сегодня не известно его исконное звучание? |
왜 여호와의 이름을 아는 것만으로는 구원을 받을 수 없습니까? Почему для спасения недостаточно лишь знать имя Иеговы? |
이번에 나타난 알 수 없는 단어를 바꾸지 않으시려면 여기를 누르십시오. 이 동작은 이름이나 동의어, 외래어 혹은 사전에 추가하길 원치 않으시는 다른 알 수 없는 단어일 경우에 유용합니다 Оставить это неизвестное слово « как есть ». Это может быть полезно, если слово является именем, сокращением, иностранным словом или любым другим словом, которое вы хотите использовать, но не хотите добавлять в словарь |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 이름 알 수 없음 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.