Что означает 줌 в Корейский?

Что означает слово 줌 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 줌 в Корейский.

Слово в Корейский означает горсть, держать ладонь горстью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 줌

горсть

noun

솔로몬 왕은 “두 만큼의 수고”를 하다 보면 흔히 “바람을 쫓아다니게” 된다고 말했습니다.
Царь Соломон отмечал, что «две горсти тяжелого труда» часто связаны с «погоней за ветром».

держать ладонь горстью

noun

Посмотреть больше примеров

그리고 염색채에 관해서는 잠시후에 다시 돌아오겠습니다. 이제 아웃해서 핵 구멍을
И мы вернёмся к хромосомам через минуту.
놀랍게도, 대략 한 의 비옥한 흙에는 미생물이 60억 마리나 들어 있을 수 있습니다!
Невероятно, но в горсти плодородной земли может насчитываться до шести миллиардов микроорганизмов!
가이드 은 가로 방향 전시회에서 시청자가 하나의 항목을 자세히 살펴보도록 안내하는 데 사용할 수 있습니다.
Управляемое масштабирование позволяет посетителям горизонтальной виртуальной выставки подробно изучать экспонаты.
나는 1925년 10월에 앙골라 북부의 마을인 마켈라두부 근처에서 태어났습니다.
Я родился в октябре 1925 года близ города Макела-ду-Зомбу, на севере Анголы.
77 그리고 이제부터 내가 너희를 친구라 부르리니, 너희 나의 친구들이여, 거듭 내가 너희에게 이르거니와 내가 이 명령을 너희에게 이 적절하니 곧 너희는 내가 나의 권능으로 복음을 전파하러 여행하며 그들과 함께 한 그 시절의 나의 친구들과 같이 되라.
77 И снова говорю Я вам, друзья Мои, – ибо отныне Я буду называть вас друзьями, – что нужно Мне дать вам эту заповедь: дабы вы стали именно как друзья Мои в те дни, когда Я был с ними, путешествуя для проповедования Евангелия с силой Моей;
성경 원칙: “한 만큼의 휴식이 두 만큼 수고하며 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.”—전도서 4:6.
БИБЛЕЙСКИЙ ПРИНЦИП: «Лучше одна горсть покоя, чем две горсти тяжелого труда и погони за ветром» (Экклезиаст 4:6).
그의 유해는 거의 6000년의 세월이 흐르는 동안 한 흙이 되어 이제 흔적조차 찾을 수 없습니다.
Вот уже шесть тысяч лет его прах покоится в земле.
그렇기 때문에 전도서 4:6에서는 “한 만큼의 휴식이 두 만큼 수고하며 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다”고 말합니다.
«Лучше одна горсть покоя, чем две горсти тяжелого труда и погони за ветром»,— сказано в Экклезиасте 4:6.
“한 만큼의 휴식이 두 만큼의 수고와 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.”—전도서 4:6.
«Лучше одна горсть покоя, чем две горсти тяжелого труда и погони за ветром» (Экклезиаст 4:6).
(이사야 53:5, 10; 다니엘 9:24) 예수께서는 “자기 영혼을 많은 사람들과 교환하는 대속물”로 으로, 우리가 하느님과 승인받은 관계를 맺도록 길을 열어 주셨습니다.
Во-вторых, страдания и смерть Мессии стали выкупом за грехи людей (Исаия 53:5, 10; Даниил 9:24).
여기서 인을 해보면, 우리는 어디서 폴이 대부분의 시간을 보냈는지 볼 수 있게 됩니다.
Мы можем посмотреть этот участок подробнее и увидим где Пол проводит большую часть своего времени.
눈을 한 가지고 뭉쳐보면 정말 작고 단단하게 만들 수 있습니다.
И если вы сплющиваете горстку снега чтобы сделать снежок, она становится маленькой, жёсткой и плотной.
세계를 감옥에 가두기 위해 빚을 이용하여 국가가 한 의 거대기업과 정치권력에 복종하도록 조작한다
В стороне от этого беспредела находится наша система основанная на соперничестве, что сразу же отметает возможность обширного сотрудничества ради всеобщего блага.
“한 만큼의 휴식이 두 만큼의 수고와 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다”고 솔로몬은 썼습니다.
Соломон писал: «Лучше одна горсть покоя, чем две пригоршни тяжкого труда и погоня за ветром» (Екклесиаст 4:6, НМ).
포카스 하키와미
Фокас Хакизумвами
성경 원칙: “한 만큼의 휴식이 두 만큼 수고하며 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.”—전도서 4:6.
ПРИНЦИП: «Лучше одна горсть покоя, чем две горсти тяжелого труда и погони за ветром» (Экклезиаст 4:6).
한 이미지의 여러 영역을 강조표시하려면 가이드 을 대신 사용해 보세요.
Если вы хотите выделить несколько фрагментов одного изображения, воспользуйтесь инструментом управляемого масштабирования.
쓰던 물건을 다른 사람에게 으로, 그 물건을 쓰면서 느꼈던 기쁨을 나누어 주십시오.
Разделите с кем-нибудь другим ту радость, которую эта вещь дарила вам.
그러므로 왕국 권익을 증진시키기 위해 우리의 자산을 기꺼이 으로, 우리는 현 세상에서 수행되고 있는 가장 중요한 활동에 진실로 한몫을 하고 있음을 알게 되는 큰 만족을 누립니다.—마태 24:14.
Поэтому, жертвуя средства в пользу Царства, мы испытываем огромное удовлетворение, зная, что вносим реальную долю в самую важную работу, которая осуществляется в этом мире (Матфея 24:14).
힘을 다해 잡아당기고 뽑았지만, 우리 손에는 뻣뻣한 잡초 몇 만 겨우 들려 있었습니다.
Мы налегали и дергали со всей силой, но смогли выдернуть совсем мало упрямой травы.
당신의 텃밭에서 흙을 한 떠 보십시오.
ВОЗЬМИТЕ горсть земли со своего участка.
아까 제가 한 보여 드린 다이아몬드 원석을 보고 눈치채셨을지 모르지만, 다이아몬드는 온갖 모양과 빛깔이 다 있습니다.
Как ты сам мог заметить, алмазы бывают совершенно разными по размеру и окраске.
그것은 아내의 의견에 귀 기울이고 많은 경우 다양한 문제에 있어서 아내에게 선택권을 으로 항상 아내를 고려하는 것을 의미합니다.
Это значит всегда быть внимательным, выслушивать жену, чаще предоставлять ей возможность первой сделать выбор.
예수께서는 하느님이 무고한 사람들에게 고통을 으로 그들을 벌하시는 분이 아님을 보여 주셨습니다.
Иисус показывал, что Бог не карает невинных людей несчастьями.
그 연로한 촌장은 투덜투덜 하면서 꾸부정하게 일어서더니 추장에게 코담배를 한 청하였습니다.
Они сказали присутствующим, что умерший ребенок «стал ангелом и живет на небе».

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.