Что означает περίοδος προσαρμογής в греческий?

Что означает слово περίοδος προσαρμογής в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию περίοδος προσαρμογής в греческий.

Слово περίοδος προσαρμογής в греческий означает период адаптации. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова περίοδος προσαρμογής

период адаптации

Το καταλαβαίνω ότι περνάς δύσκολες στιγμές και λότι είναι περίοδος προσαρμογής ή ότι να'νε...
Я знаю, что тебе нелегко, что сейчас период адаптации и все такое.

Посмотреть больше примеров

Ύστερα από μια περίοδο προσαρμογής, ο Τζέφρι αποφάσισε να αφοσιωθεί πλήρως στη διακονία του ως σκαπανέας θέτοντας στόχους.
Немного оправившись, Джеффри решил посвятить все силы пионерскому служению и поставить себе цели.
Περίοδος Προσαρμογής
Период адаптации
Οπωσδήποτε θα υπάρξει μια περίοδος προσαρμογής.
Тебе, наверняка, понадобится время на адаптацию.
Αυτή όμως είναι... η περίοδος... προσαρμογής μας.
Сейчас время урегулировать все.
Υπάρχει μια περίοδος προσαρμογής,
Тебе приходится привыкать,
Για καλή σου τύχη, η περίοδος προσαρμογής τελείωσε επισήμως.
Тебе повезло.Твой ознакомительный период официально закончен.
Πάντοτε υπάρχει μια περίοδος προσαρμογής.
Эти трения в начале неизбежны.
Τα πρώτα 60 λεπτά της ζωής ενός νεογέννητου βρέφους αποτελούν πολύ σημαντική περίοδο προσαρμογής.
Первый час после появления на свет крайне важен для ребенка и его матери.
Στη συνέχεια, ακολούθησε η εγκατάσταση του εξοπλισμού και η περίοδος προσαρμογής στο νέο περιβάλλον.
Затем начался период установки оборудования и привыкания вефильцев к новой обстановке.
Υπάρχει μια περίοδος προσαρμογής.
Сейчас период адаптации.
Υπάρχει περίοδος προσαρμογής 30 ημερών από την στιγμή της συμφωνίας με τον διάολο ή άλλες δαιμονικές υπάρξεις.
Согласно установленной 30-дневной отсрочке, предоставляемой при любых сделках с дьяволом или дьяволоподобными существами.
Το καταλαβαίνω ότι περνάς δύσκολες στιγμές και λότι είναι περίοδος προσαρμογής ή ότι να'νε...
Я знаю, что тебе нелегко, что сейчас период адаптации и все такое.
Θα υπάρξει μια περίοδος προσαρμογής.
Там будет период адаптации
Θα υπάρξει μια περίοδος προσαρμογής.
Нужно время, чтобы приспособиться.
Περίοδος προσαρμογής.
Адаптационный период.
Τι λες να κόψουμε από την προμήθεια για την περίοδο προσαρμογής
Как насчёт сниженных комиссионных на время переходного периода?
Θα υπάρξει μια περίοδος προσαρμογής.
А период притирки...
'Η διαδικασία είναι απλή άλλα τη διαδέχεται μια βασανιστι κή καί επικίνδυνη περίοδος προσαρμογής.
Процедура выписки проста, но мучителен и опасен процесс повторного вхождения в лагерную жизнь.
Είναι μία περίοδος προσαρμογής.
Ей нужно время приспособиться.
Τι λες να κόψουμε από την προμήθεια για την περίοδο προσαρμογής;
Как насчёт сниженных комиссионных на время переходного периода?
Μια περίοδος προσαρμογής, εξήγησε.
Период приспособления, объяснил он.
Θα μάθαινε πρώτα τη γλώσσα ή θα προηγούνταν κάποια περίοδος προσαρμογής;
Но когда — после акклиматизации и овладения языком?
Μετά το θάνατό τους, και οι συγγενείς επίσης μπορεί να περάσουν μια περίοδο προσαρμογής, λύπης και αποδοχής του γεγονότος.
После их смерти родственники также должны будут пройти через период приспособления, горя и смирения со случившимся.
«Το να μάθει ο μετανάστης τη γλώσσα της χώρας που τον φιλοξενεί συντομεύει και διευκολύνει την περίοδο προσαρμογής του . . . επειδή του επιτρέπει να έχει μεγαλύτερη επαφή με [την] πλειονότητα των ανθρώπων».
«Изучение языка страны пребывания ведет к более скорому и более легкому приспосабливанию... потому что это позволяет переселенцу интенсивнее взаимодействовать с основным направлением чужого общества».
Αυτά ήταν το αποκορύφωμα μιας αξιοσημείωτης περιόδου δογματικών και οργανωτικών προσαρμογών οι οποίες άρχισαν το 1919.
Они были кульминационным пунктом необыкновенного периода исправлений в отношении учений и организации, которые начались в 1919 году (Исаия 60:17).

Давайте выучим греческий

Теперь, когда вы знаете больше о значении περίοδος προσαρμογής в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.

Знаете ли вы о греческий

Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.