Vad betyder bando i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet bando i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bando i Portugisiska.

Ordet bando i Portugisiska betyder gäng, gåsflock, skock, flock, grupp, skock, skock, band, gäng, flock, flock, grupp, grupp, flock, band, bunt, gäng, folkmassa, pöbel, massa, armé, en massa, massor, råkkoloni, skock, flock, v-formation, flock kalkoner, flockas vid ngt, grupp av björnar. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet bando

gäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fala para aquele grupo ali que a loja vai fechar em dez minutos.
Säg till det gänget där borta att affären stänger om tio minuter.

gåsflock

(de gansos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skock

(de pássaros ou animais)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um bando de pássaros pousou nas árvores.

grupp

substantivo masculino (gíria, grupo de amigos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skock

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skock

substantivo masculino (de pessoas) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

band, gäng

(geralmente pejorativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O bando de crianças deve ter entrado no cinema.
Gänget med barn måste ha gått in på biografen.

flock

(figurado, informal) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bandos de turistas vieram a cidade em Julho e Agosto.

flock

substantivo masculino (de animal) (sammanhållen grupp djur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um bando de ovelhas pastava no pasto.

grupp

substantivo masculino (grupo de pessoas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Olhe para aquele bando! Tem pelo menos 20 deles.

grupp

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esses políticos são um bando de mentirosos.

flock

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um bando de corvos se alinhou no topo das árvores, cacarejando bem alto entre eles.

band

(grupo musical)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela tocava clarinete na banda da escola.
Tre band kommer att spela på konserten.

bunt

(informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O professor carregou um monte de papéis para sua sala.
Professorn bar en bunt papper till sitt kontor.

gäng

(de bandidos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia duas gangues rivais lutando no bairro, o que tornava-o um lugar perigoso para viver.

folkmassa, pöbel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O protesto pacífico se tornou uma multidão quando a polícia começou a jogar bombas de gás neles. A multidão de fãs saudou as estrelas do rock quando eles chegaram ao aeroporto.

massa

(de pessoas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A grande multidão lentamente passou pelo museu.

armé

(figurado: multidão)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os soldados tremeram ao ver o grande exército do inimigo.

en massa, massor

(grande quantidade) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia um bando de rouxinóis procurando comida.

råkkoloni

(zoologi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skock

(grupp av fåglar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

v-formation

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flock kalkoner

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flockas vid ngt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Assim que o novo restaurante abriu, a comunidade local começou a afluir para ele depois do trabalho.

grupp av björnar

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av bando i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.