Vad betyder braço i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet braço i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder braço i Portugisiska.

Ordet braço i Portugisiska betyder arm, armstöd, gitarrhals, arm, spak, armstöd, greppbräde, greppbräde, gripklo, överarm, förgrening, gap, mitella, brottas med ngt, bom, klyvarbom, backhammer, tonarm, högra hand, handuppräckning, lagens långa arm, bråka med ngn, spela dum, på armlängds avstånd, svajarm, korvsjö, underarms-, högra hand, lås, flodbit, älvdel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet braço

arm

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele machucou o braço jogando tênis.
Han skadade sin arm när han spelade tennis.

armstöd

substantivo masculino (da cadeira)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os braços desta cadeira são muito confortáveis.
Armstöden på hans stol är riktigt sköna.

gitarrhals

substantivo masculino (guitarra) (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O braço da guitarra é feito de bordo.
Gitarrhalsen på den elektriska gitarren var gjord av lönnträ.

arm

substantivo masculino (figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O longo braço da lei acabará alcançando o mafioso mais poderoso.

spak

(máquina) (allmänt, även maskin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele puxou a alavanca da máquina caça-níquel.

armstöd

substantivo masculino (de poltrona, cadeira, etc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

greppbräde

substantivo masculino (parte do violão com cordas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

greppbräde

substantivo masculino (parte de instrumento de cordas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gripklo

substantivo masculino (de guindaste)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överarm

(braço do ombro ao cotovelo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förgrening

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gap

(ferramenta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O torninho segurava o bloco de madeira em sua garra enquanto Peter trabalhava nele.

mitella

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anthony quebrou o braço e tem que usar uma tipoia.

brottas med ngt

(BRA, figurado) (bildlig: kämpa med)

Estamos brigando com um déficit orçamentário bem catastrófico. Paul brigou com sua consciência após ter roubado o carro.

bom, klyvarbom

(guindaste)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A haste da torre foi danificada na tempestade.

backhammer

(luta) (brottning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tonarm

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

högra hand

expressão (figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handuppräckning

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lagens långa arm

substantivo masculino (figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråka med ngn

(informal)

spela dum

(informal) (vardagligt)

på armlängds avstånd

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
O veado selvagem ficou à distância de um braço esticado de nós.

svajarm

(musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

korvsjö

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

underarms-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högra hand

expressão (bildlig)

lås

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele prendeu o outro cara numa chave de braço.

flodbit, älvdel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av braço i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.