Vad betyder dévier i Franska?
Vad är innebörden av ordet dévier i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dévier i Franska.
Ordet dévier i Franska betyder omdirigera, vika undan, avvika, avleda ngt, komma in på, avvika, avvika, spärra, avvika, svamla, kasta, studsa, av kurs, blocka, diffrakteras, skyffla, diffraktera, driva, driva, av kurs, avvika från ngt, avvika från ngt, avvika från ngt, styra ngn/ngt bort från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet dévier
omdirigera(une route, le trafic) (trafik) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La police a dévié la circulation le temps de remettre la route en état suite à l'accident. |
vika undanverbe intransitif (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") La famille déviait de son itinéraire pour la célèbre attraction touristique. |
avvikaverbe intransitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Une fois qu'un pilote a finalisé un plan de vol, il ne peut pas en dévier. |
avleda ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le miroir a dévié le rayon laser. |
komma in påverbe intransitif (figuré) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Nous avons commencé à parler politique mais, d'une manière ou d'une autre, avons dévié de nouveau sur la religion. |
avvikaverbe intransitif (discussion) (bildlig: frångå) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
avvikaverbe intransitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
spärraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le boxeur déviait avec adresse les coups de son adversaire. |
avvika
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Le professeur nous a dit que nous devions parler d'un sujet pendant 2 minutes sans en dévier. |
svamla(conversation) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Le groupe d'amis parlaient de politique mais on ne sait pas comment, la conversation avait dévié et ils parlaient maintenant de football. |
kastaverbe transitif (Baseball) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le champion des Red Sox a encore une fois dévié son lancer. |
studsaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il a dévié le ballon vers la ligne de touche. |
av kursverbe intransitif (bildlig) |
blocka(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il tenta de détourner le taureau de sa trajectoire en fermant les portes. |
diffrakterasverbe intransitif (formell) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
skyffla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le vieil homme manœuvra la charrette qui était sur le trottoir. |
diffraktera(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
drivaverbe intransitif (figuré : discussion,...) (bildigt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Nombreux sont les partis de gauche qui semblent avoir dévié plus à droite ces dernières années. |
drivaverbe intransitif (figuré) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La discussion devait porter sur le monde de la publication, mais au bout d'un moment nous avons dévié et avons parlé d'énormément de choses. |
av kurslocution verbale À ce stade, nous avions dévié de notre cap pendant plusieurs jours. |
avvika från ngt
Le chef s'est écarté de la recette traditionnelle en ajoutant d'autres ingrédients. |
avvika från ngt(d'un sujet) |
avvika från ngt(figuré) |
styra ngn/ngt bort från ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av dévier i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av dévier
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.