Vad betyder empurrar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet empurrar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder empurrar i Portugisiska.

Ordet empurrar i Portugisiska betyder knuffa, stöta, putta, knuffa ngt/ngn ur vägen, knuffas, skuffas, föda fram ngt, höja, putta fram ngt, knuffa ngt/ngn åt sidan, putta runt ngt/ngn, putta iväg ngt/ngn, knuffas, knuffa ngn, skuffa ngn, pracka på ngn ngt, knuffa, driva på ngn, knuffa, göra sig av med ngt, knuffa, tackla, knuffa undan, trycka in ngt i ngt, knuffa till ngt, knuffa, tränga undan ngn/ngt, dra upp ngt, dumpa ngt på ngn, trycka in ngt i ngt, proppa, pracka på ngn ngt, trycka ner, putta bort ngn, putta, knuffa, klämma, lämna, skjuta, slå på ngt, trycka ner, tvinga igenom ngt, tryckas ut, pressa igenom, hålla ner, dragleksak, trycka nosen mot ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet empurrar

knuffa, stöta, putta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se você quiser sair, precisa empurrar a porta em vez de puxá-la. O homem rude empurrou as pessoas para fora do caminho.
Den ohyfsade mannen knuffade folket ur vägen.

knuffa ngt/ngn ur vägen

verbo transitivo (informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

knuffas, skuffas

verbo transitivo (empurrar e enfiar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

föda fram ngt

(figurado, trabalho de parto) (barn)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

höja

(por baixo, por trás)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rick empurrou Amy para fora da água.
Rick lyfte Amy ut ur vattnet.

putta fram ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Trevor andou até o supermercado, empurrando o carrinho.

knuffa ngt/ngn åt sidan

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os fãs se empurraram para conseguir uma posição perto da frente do palco. Julie empurrou os espinhos para que ela pudesse passar sem ser arranhada.

putta runt ngt/ngn

(mover ou empurrar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

putta iväg ngt/ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

knuffas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Linda empurrou e empurrou até conseguir chegar na frente da multidão.

knuffa ngn, skuffa ngn

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

pracka på ngn ngt

verbo transitivo (figurado, informal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

knuffa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Helen empurrou a cadeira de seu caminho.

driva på ngn

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os amigos do Miguel tiveram que empurrá-lo algumas vezes para conseguir que ele se candidatasse a um novo emprego.

knuffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sarah foi empurrada pelos passantes que tentavam entrar no metrô enquanto ela tentava sair.

göra sig av med ngt

verbo transitivo (figurado, tarefa indesejada)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

knuffa, tackla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knuffa undan

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A segurança empurrou o político para fora da sala depois da tentativa de assassinato.

trycka in ngt i ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Empurre as gotas de chocolate nos muffins antes de assá-los.

knuffa till ngt

(impelir com força)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Roberto empurrou a porta com o ombro e finalmente conseguiu abri-la.
Robert knuffade till dörren med sin axel och lyckades äntligen få upp den.

knuffa

(empurrar, forçar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Todos estavam empurrando, mas não adiantava. A árvore caída não se movia.
Alla knuffade, men det var inte till någon nytta. Det nedfallna trädet rörde inte på sig.

tränga undan ngn/ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os fãs empurraram a celebridade na ânsia de se aproximar dela.

dra upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ela elevou os joelhos até o peito e deitou lá em posição fetal.

dumpa ngt på ngn

(bildlig)

Não tente descarregar todo o seu trabalho em mim, faça você mesmo!
Försök inte dumpa allt ditt jobb på mig! Gör det själv!

trycka in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rose escreveu o número de telefone e enfiou o papel na bolsa. Com um empurrão forte, Veronica enfiou o invasor no armário e trancou a porta enquanto esperava a polícia chegar.
Rose skrev ner telefonnumret och tryckte ner pappersbiten i sin väska.

proppa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Chris enfiou os livros em sua bolsa.

pracka på ngn ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

trycka ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pressione a alavanca para baixo para pôr a bomba em funcionamento

putta bort ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

putta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knuffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tina forçou Bernard para fora de seu caminho. O jogador de rugby bateu em seu adversário.

klämma

verbo transitivo (usar força para) (trycka ngt in i ngt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Paul tentou enfiar um dólar na máquina de vendas, mas ela não funcionou.
Paul försökte klämma in en dollar i automaten men det funkade inte.

lämna

verbo transitivo (impelir algo desagradável)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os amigos do Harry empurraram a conta do jantar para ele.

skjuta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela empurrou a porta suavemente para fechar.

slå på ngt

verbo transitivo (bater)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nancy apertava freneticamente os botões, tentando fazer algo funcionar.

trycka ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tvinga igenom ngt

(forçar a aceitar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tryckas ut

(expandir para fora)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

pressa igenom

(figurativo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hålla ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dragleksak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trycka nosen mot ngt

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O cão empurrou a porta com o nariz para poder passar.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av empurrar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.