Vad betyder enviar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet enviar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder enviar i Portugisiska.

Ordet enviar i Portugisiska betyder skicka, sända, skicka, sända, skicka, ge, skicka, skicka ngn att uträtta ngt, skicka ut, sända ut, skicka ut, skicka över ngt, leverera ngt till ngn, skicka iväg, leverera, leverera ngt till ngn/ngt, lämna in, skicka-, skicka, ta hem ngt, sätta in, skeppa, skicka, sända, mejla, e-posta, mejla ngt till ngn, e-posta ngt till ngn, skicka in ngt, föra över ngt till ngt, överföra ngt, skicka ngt till ngn, skickas, sändas, mejla, skicka, sända, överföra, expediera, skicka till fel adress, faxa, telexa, publicera i flygblad, fakturera, skicka oönskat e-postmeddelande i massutskick, ge ut flygblad, skicka ngt till ngn, faxa ngt till ngn, frakta, forsla, spamma, telegrafera ngt till ngn, mejla, e-posta, kabla ngt till ngn, mejla, messande, faxa, sms:a, skicka ett snabbmeddelande, skicka ett direktmeddelande, skicka ngt på natten, sms:a. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet enviar

skicka, sända

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele enviou a mensagem a seu amigo.
Han skickade ett meddelande till sin vän.

skicka, sända

verbo transitivo (emitir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A estação de rádio está enviando um sinal.
Radiostationen skickade (or: sände) ut en signal.

skicka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skicka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skicka ngn att uträtta ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rosa enviou o assistente para tratar da entrega.

skicka ut, sända ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O general enviou mais soldados para a batalha.

skicka ut

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Campanhas políticas enviam cartas de agradecimento para doadores financeiros.

skicka över ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

leverera ngt till ngn

skicka iväg

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Fui ao correio e enviei um pacote para minha amiga.

leverera

verbo transitivo (por entregador, courier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nosso cliente precisava dos desenhos imediatamente, por isso os enviamos para o escritório dele.

leverera ngt till ngn/ngt

verbo transitivo (por entregador, courier)

Se você precisa de uma cópia assinada, nossa empresa enviará para você.

lämna in

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Depois de colher dez mil assinaturas, nós enviamos a petição.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lämna in din intagningsansökan innan deadline.

skicka-

verbo transitivo (computadores: tecla)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Depois de preencher a ficha no site da Internet, ele pressionou o botão "enviar".

skicka

verbo transitivo (knapp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando tiver respondido todas as perguntas, clique em "enviar".

ta hem ngt

Ele conseguiu enviar um pombo da França para a Inglaterra.

sätta in

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
A ONU enviou tropas para Sierra Leone.

skeppa

(correios)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skicka, sända

(enviar por correio)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Enviaremos os livros amanhã.
Vi kommer att skicka (or: sända) böckerna imorgon.

mejla, e-posta

verbo transitivo (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu vou te enviar por e-mail amanhã com os detalhes.

mejla ngt till ngn, e-posta ngt till ngn

verbo transitivo (via e-mail) (vardaglig)

Eu vou enviar por e-mail as faturas dos nossos clientes.

skicka in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

föra över ngt till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överföra ngt

(pagamento)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Remeta seu pagamento em trinta dias no envelope fechado.

skicka ngt till ngn

Vamos despachar suas compras amanhã para você.

skickas, sändas

(enviar por firma de transporte)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O produto será despachado amanhã.
Produkten kommer att skickas (or: sändas) imorgon.

mejla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor, me mande o arquivo por e-mail.

skicka, sända

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vou encaminhar as informações que você pediu.
Jag ska skicka (or: sända) informationen du frågade efter.

överföra

verbo transitivo (dados)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

expediera

verbo transitivo (formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O vendedor deveria despachar as mercadorias hoje.

skicka till fel adress

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

faxa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

telexa

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

publicera i flygblad

locução verbal (enviar comunicado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fakturera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skicka oönskat e-postmeddelande i massutskick

locução verbal

Muitas empresas ficam tentadas a enviar spam porque não custa nada.

ge ut flygblad

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skicka ngt till ngn

Eu pedi que a empresa enviasse meu pedido para meu endereço residencial.
Jag bad att företaget skulle skicka min order till min hemadress.

faxa ngt till ngn

frakta, forsla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A companhia enviava os produtos por frete para Nova York.
Företaget fraktade (or: forslade) godset till New York.

spamma

locução verbal (skicka skräppost, slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Depois que comprei um livro lá, eles começaram a me enviar spam.

telegrafera ngt till ngn

Brian enviou uma mensagem por telégrafo para sua mãe.

mejla, e-posta

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vou mandar as orientações a você por e-mail.

kabla ngt till ngn

mejla

expressão verbal (estrangeirismo) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você pode me mandar o e-mail com os detalhes?

messande

expressão verbal (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

faxa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sms:a

(vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skicka ett snabbmeddelande, skicka ett direktmeddelande

(neologismo: mensagem instantânea)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skicka ngt på natten

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A firma enviou os produtos durante a noite para o cliente.

sms:a

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av enviar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.