Vad betyder esfregar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet esfregar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder esfregar i Portugisiska.

Ordet esfregar i Portugisiska betyder gnidande, gnugga, skrubba, skrubba ngt, gnida in ngt, moppa, skrubba, skrubba, gnida in ngt, skrubba ngt, gnida, gnugga, gno, stryka, torka bort, torka av, knoga, svabba, skrapa av ngt, torka av, skava, tafsa på ngn, torka ren, torka av, hångla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet esfregar

gnidande

verbo transitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gnugga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skrubba

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lucy esfregou o chão.

skrubba ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gnida in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

moppa

(chão)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Carlos esfregou o chão depois do seu turno.

skrubba

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Marc esfregou seu rosto com uma flanela para remover a sujeira.

skrubba

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abigail esfregou a parede, mas a pichação não saía.

gnida in ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Esfregue óleo pela tigela, para que a masa não grude. Esfregue a loção na sua pele.
Gnid in lite olja runt skålen så att degen inte fastnar.

skrubba ngt

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gnida, gnugga, gno

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nina esfregou o pé machucado.
Nina gned (or: gnuggade) sin ömma fot.

stryka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
George esfregou as mãos nas costas do gato.
George strök sina händer längs kattens rygg.

torka bort, torka av

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ele esfregou as manchas de lama do seu sapato.

knoga

verbo transitivo (com os nós dos dedos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tim esfregou seu ombro com os nós dos dedos para tentar soltar o músculo.

svabba

verbo transitivo (främst på båt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os marinheiros esfregam o deck todas as manhãs.

skrapa av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

torka av

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mark passou o pano nos óculos para dar uma limpada rápida.

skava

(pele)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tafsa på ngn

(vulgar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

torka ren, torka av

locução verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Depois do jantar, James esfregou com pano a mesa.
Efter middagen torkade James av bordet.

hångla

(gíria: fazer contato sexual) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vi a Carly e o Kevin dando uns amassos atrás da biblioteca.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av esfregar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.