Vad betyder heading i Engelska?

Vad är innebörden av ordet heading i Engelska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder heading i Engelska.

Ordet heading i Engelska betyder rubrik, titel, överskrift, kurs, riktning, huvud, krona, huvud, över-, leda, styra, visa, led-, överst, mot-, huvud, huvud, hjärna, huvud, sans, person, topp, chef, huvud, huvudände, ångtryck, topp, trumskinn, pilspets, spets, tonhuvud, rubrik, huvud, huvud, toalett, topplock, cylinderlock, cylinderhuvud, styck, skum, huvud, källa, huvud, rälshuvud, oralsex, munsex, bog-, huvud-, skall-, -om, bege sig, bilda huvud, forma huvud, toppa, vara främst, vara bäst, leda, styra, leda, styra, nicka, sätta ngt som rubrik. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet heading

rubrik, titel, överskrift

noun (text)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The heading of the article made no sense.

kurs, riktning

noun (direction of vessel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The navigator calculated the heading for the captain.

huvud

noun (anatomy: skull)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The neck connects the head to the body.
Nacken binder ihop huvudet med kroppen.

krona

noun (tossed coin: head side up)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Heads or tails?" she asked, flipping the coin.
"Krona eller klave," frågade hon, när hon singlade slanten.

huvud

noun (leader, director) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He is the head of the library association.
Han är ordförande för biblioteksföreningen.

över-

adjective (principal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
The head physician is Dr. Thomas.
Överläkare är doktor Thomas.

leda, styra

transitive verb (lead)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The ex-congressman headed the investigation.
Den före detta kongressledamoten ledde (or: styrde) utredningen.

visa

intransitive verb (face, go: in a given direction)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
If we head south, we should get home eventually.
Om vi styr (or: riktar) kosan söderut, så borde vi komma hem så småningom.

led-

adjective (at the front, leading)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
The head runner was starting to slow down.

överst

adjective (at the top, first)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
The head item on the agenda was going to be difficult to resolve.

mot-

adjective (maritime: from in front of)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
The strong head winds slowed the sailing vessel.

huvud

noun (figurative (thought, intellect)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He has a good head for science.

huvud, hjärna

noun (figurative (intelligence)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Use your head! You can find a creative way to get it done.

huvud

noun (figurative (ability)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I just don't have the right head for management.

sans

noun (figurative (composure)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Though he was mad, he kept his head about him in public.

person

noun (person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
They charge five dollars a head to get into the dance club.

topp

noun (top: in achievement, ability)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He was at the head of his class at Harvard.

chef

noun (chief, president)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
That man is the head of the company.

huvud

noun (extremity)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The head of the bone slots into the socket.

huvudände

noun (front position)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Since it was his birthday, he sat at the head of the table.

ångtryck

noun (fluid pressure)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As the locomotive went faster and faster, it built up quite a head of steam.

topp

noun (part likely to burst)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He burst the pimple by poking its head with a needle.

trumskinn

noun (drum)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A conga drum is tuned by adjusting the tension of its head.

pilspets, spets

noun (arrow)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The shaft of the arrow was made of ash, and its head was made of metal.

tonhuvud

noun (recording device)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The sound from the cassette player was dull because the head was dirty.

rubrik

noun (headline)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The front page of the newspaper had a massive head when war broke out.

huvud

noun (page)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
We usually put the article's title at the head of the page.

huvud

noun (tool)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The head of the hammer is made of strengthened metal so it doesn't malform.

toalett

noun (maritime: toilet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He's gone to the head to pee.

topplock, cylinderlock, cylinderhuvud

noun (cylinder)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The cylinder head is an essential part of an internal combustion engine.

styck

noun (herd animal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The farmer sold his cattle for fifty dollars per head.

skum

noun (beer, other foam)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The waiter poured the beer so that it would have a lot of head on top.

huvud

noun (compact plant part)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
This new lettuce has a tight head.

källa

noun (river source)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The head of this river is a small stream in the Rocky Mountains.

huvud, rälshuvud

noun (railhead) (på tågräls)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The engineers fixed the head so that the wheels of the train could run smoothly along it.

oralsex, munsex

noun (slang (fellatio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ana enjoys giving her boyfriend head.

bog-

noun (bow of a ship) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
The sailors used a rope at the head of the ship to fasten it to the wharf.

huvud-, skall-

noun as adjective (of or affecting the head)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
The doctors kept him in hospital for observation after his head injury.

-om

suffix (noun: state of being) (gudom)

(suffix: Läggs till i slutet av ordet, t.ex.: "grundlös" = "grund" + "lös.)
For example: godhead

bege sig

intransitive verb (go in a direction)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
We are going to head to Arizona next on our trip.

bilda huvud, forma huvud

intransitive verb (form a head)

This lettuce heads early.

toppa

transitive verb (precede)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The candidate for prime minister headed the list of candidates.

vara främst, vara bäst

transitive verb (excel)

He heads his class in language studies.

leda, styra

transitive verb (be the chief of)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
That man heads the fire service for the whole country.

leda, styra

transitive verb (turn aside)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The sheepdog headed the sheep away from the river.

nicka

transitive verb (sports: hit with one's head)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The football player headed the ball into the net.

sätta ngt som rubrik

transitive verb (put as a title)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
The journalist headed the article "Ways to Avoid Being Overworked."

Låt oss lära oss Engelska

Så nu när du vet mer om betydelsen av heading i Engelska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Engelska.

Känner du till Engelska

Engelskan kommer från germanska stammar som migrerade till England och har utvecklats under en period på mer än 1 400 år. Engelska är det tredje mest talade språket i världen, efter kinesiska och spanska. Det är det mest lärda andraspråket och det officiella språket i nästan 60 suveräna länder. Detta språk har ett större antal talare som andra och främmande språk än modersmålstalare. Engelska är också det medofficiella språket för FN, Europeiska unionen och många andra internationella och regionala organisationer. Nuförtiden kan engelsktalande runt om i världen kommunicera relativt lätt.