Vad betyder magoar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet magoar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder magoar i Portugisiska.

Ordet magoar i Portugisiska betyder såra, skada, reta, förarga, såra, skada, smärta, såra, såra, ogilla ngn för ngt, ogilla att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet magoar

såra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pare de dizer isso; você está me magoando!
Sluta säga det där. Du sårar mig!

skada

(BRA)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele machucou a perna e teve que sair do jogo.
Han skadade sitt ben och var tvungen att lämna matchen.

reta

verbo transitivo (causar ressentimento)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förarga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Claro que você não é uma pessoa horrível. Neil só falou aquilo para te magoar, porque ele sabe que todos gostam mais de você do que dele.

såra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sua observação me magoou muito.

skada

(machucar: parte do corpo, BRA)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mike machucou a perna quando caiu da escada.

smärta

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dói ver você comportar-se de maneira tão embaraçosa.
Det smärtar mig att se dig göra sådana pinsamma saker.

såra

(machucar sentimentos de alguém)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A rejeição de Pam feriu o orgulho de Jim.

såra

(figurativo) (känslomässigt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me mata ver você sair da empresa. Por favor, reconsidere.
Det gör mig ont att se dig lämna företaget.

ogilla ngn för ngt

verbo pronominal/reflexivo

Margaret se ressente do filho por seu vício em drogas.

ogilla att göra ngt

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela se ressentia de ter que passar tanto tempo sozinha.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av magoar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.