Vad betyder passing i Engelska?

Vad är innebörden av ordet passing i Engelska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder passing i Engelska.

Ordet passing i Engelska betyder förbipasserande, passerande, förbigående, förbifarande, förbipasserande, passerande, förbigående, förbifarande, kortlivad, i förbifarten, bortgång, död, godkänd, omkörning, gång, passera, passera, passera, skicka, skicka, klara, anta, klara, passera, Pass!, pass, bergspass, passage, passerkort, godkänt, lägre examen, passning, pass, svepande gest, handrörelse, närmande, permission, situation, läge, passera, passa, gå, hända, passa, passera, avlida, klara sig, passera, passa, godkänna, tömma, yttra, utfärda, utdöma, passera, skicka, passa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet passing

förbipasserande, passerande, förbigående, förbifarande

adjective (going past in space)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
The noise of the passing traffic was keeping Joe awake.

förbipasserande, passerande, förbigående, förbifarande

adjective (going past in time)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
With each passing moment, Alice felt her heart beating faster.

kortlivad

adjective (short-lived)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
When I was younger, I wanted to be a stunt woman, but it was just a passing fancy; now I'd rather have a nice safe desk job.

i förbifarten

adjective (superficial)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Michelle made only passing mention of Julian's work.

bortgång, död

noun (euphemism (death)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I heard the sad news of your mother's passing and wanted to express my condolences.

godkänd

adjective (satisfactory)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
The passing grade for this test is 50%.

omkörning

noun (of other cars) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Passing can be difficult on winding roads.

gång

noun (act of going past)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The passing of time eased Walter's pain after his brother's death.

passera

transitive verb (go past)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The bus passed me without stopping.
Bussen passerade mig utan att stanna.

passera

transitive verb (get through)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
First you need to pass customs, then you have to wait for your luggage.
Först måste du gå igenom tullen, sedan måste du vänta på ditt bagage.

passera

transitive verb (driving: overtake)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The racecar passed his opponent at the last minute to win the race.
Racerbilen passerade sin opponent i sista minuten för att vinna loppet.

skicka

transitive verb (object: hand to [sb])

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Could you please pass the salt?
Skulle du vilja vara så snäll och skicka saltet?

skicka

(object: give, hand)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
He passed the pen to her.
Han gav pennan till henne.

klara

transitive verb (candidate: succeed)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
She passed her driving test on her first attempt.
Hon klarade av uppkörningen på första försöket.

anta

transitive verb (law: approve)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The law was passed by a vote of seventy to thirty.
Lagen antogs med en omröstning med sjuttio röster mot trettio.

klara

transitive verb (not fail: exam) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I passed the test!
Jag klarade provet!

passera

intransitive verb (go by)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
The bus passed without stopping for us.
Bussen passerade utan att stanna för oss.

Pass!

interjection (I don't know the answer) (när man ej kan svaret på en fråga)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass."

pass, bergspass

noun (mountain pass)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here.

passage

noun (river channel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Be careful when kayaking through the pass.

passerkort

noun (document giving entry)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He showed his summer pass and was admitted to the pool.

godkänt

noun (success in exam)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He achieved ten straight passes in his exams.

lägre examen

noun (UK (university degree) (universitet, högskola: 2 år)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
His sister got a first class degree, but he only got a pass.

passning, pass

noun (sport: ball transfer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The pass was intercepted by the opponent.

svepande gest

noun (hand gesture)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events.

handrörelse

noun (sleight of hand)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The tabletop conjuror amazed us with his passes.

närmande

noun (sexual advance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Becky wasn't interested in Tom and pretended she hadn't even noticed his pass.

permission

noun (military: leave of absence)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral.

situation, läge

noun (figurative (important point) (neutral)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
What has brought us to such a pass in our relationship?

passera

intransitive verb (be transferred)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
The birthday card passed from person to person.

passa

intransitive verb (sport: transfer the ball)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
He passed, then ran towards the goal.

intransitive verb (time: go by) (tid, klockan)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
It seems that time passes faster every year.

hända

intransitive verb (formal (happen)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
You would be amazed at what has come to pass after the accident.

passa

intransitive verb (games: decline)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
You can either play a card or pass.

passera

intransitive verb (end)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
That opportunity has now passed.

avlida

intransitive verb (US euphemism (die)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I'm sorry to tell you that your husband has passed.

klara sig

intransitive verb (not fail exam) (vardagligt)

"How was the test?" "I passed!"

passera

transitive verb (movement: cross)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
They passed each other while running errands this morning.

passa

transitive verb (ball: transfer) (boll)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
To play well as part of a team, it's important to pass the ball, rather than just keeping it to yourself.

godkänna

transitive verb (examiner: give pass mark)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass him.

tömma

transitive verb (euphemism (excrete, discharge) (tarm, blåsa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
They say it is painful to pass a kidney stone.

yttra

transitive verb (judgement: criticism)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The columnist passed judgement against the candidate's plans.

utfärda, utdöma

transitive verb (judgement: a sentence)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal.

passera

transitive verb (exceed)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour.

skicka

transitive verb (circulate)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
They passed the popcorn around the table.

passa

(ball: transfer to [sb])

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
He passed the basketball to his teammate, then his teammate shot it.

Låt oss lära oss Engelska

Så nu när du vet mer om betydelsen av passing i Engelska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Engelska.

Känner du till Engelska

Engelskan kommer från germanska stammar som migrerade till England och har utvecklats under en period på mer än 1 400 år. Engelska är det tredje mest talade språket i världen, efter kinesiska och spanska. Det är det mest lärda andraspråket och det officiella språket i nästan 60 suveräna länder. Detta språk har ett större antal talare som andra och främmande språk än modersmålstalare. Engelska är också det medofficiella språket för FN, Europeiska unionen och många andra internationella och regionala organisationer. Nuförtiden kan engelsktalande runt om i världen kommunicera relativt lätt.