Vad betyder placa i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet placa i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder placa i Portugisiska.

Ordet placa i Portugisiska betyder skylt, registreringsskylt, skylt, tandsten, skylt, plakat, plack, metallplatta, platta, hudyta, berggrund, häll, nummerplåt, platta, minnesplatta, minnestavla, hinna, anslag, skiva, tunn plåt, moderkort, trafikdelare, skylt, gipsvägg, namnbricka, träplatta, namnskylt, petriskål, registreringsnummer, vägskylt, stoppskylt, trafikskylt, trafikmärke, vägmärke, gatuskylt, kretskort, del av hjul, varning, bröstlapp, minnesplakat. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet placa

skylt

substantivo feminino (rua)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A placa dizia para parar.
Skylten sa att man skulle stanna.

registreringsskylt

substantivo feminino (veículo, identificação)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Às vezes, placas personalizadas custam mais que um carro. Alguns estados dos EUA exigem apenas que os carros tenham uma placa na traseira.

skylt

(aviso , cartaz)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O vendedor colocou uma placa dizendo que voltaria em trinta minutos.
Affärsinnehavaren satte upp en skylt som sade att han skulle komma tillbaka om trettio minuter.

tandsten

substantivo feminino (dental) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skylt, plakat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O chofer segurava uma placa com o nome de John.
Chauffören höll en skylt (or: ett plakat) med Johns namn på.

plack

substantivo feminino (cardiologia, obstrução arterial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

metallplatta, platta

substantivo feminino (objeto de metal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O conselho vai colocar uma placa em cima do buraco na rua.
Styrelsen satte en metallplata (or: platta) över hålet i gatan.

hudyta

substantivo feminino (medicina; área da pele)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As suas placas de pele branca são causadas por vitiligo.

berggrund

substantivo feminino (geologia) (under jord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Em milhões de anos uma placa de rocha acabou se movendo sobre a outra.

häll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nummerplåt

substantivo feminino (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

platta

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A maioria dos terremotos são causados pelos movimentos repentinos das placas da Terra.

minnesplatta, minnestavla

substantivo feminino (de homenagem/comemorativa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hinna

substantivo feminino (de gelo) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Depois da chuva congelante, surgiu uma camada de gelo cobrindo o carro.

anslag

(sinal, cartaz)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alguém tinha colocado um aviso sobre as novas regras de estacionamento.
Någon hade satt upp ett anslag med de nya parkeringsreglerna.

skiva

substantivo feminino (de vidro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por causa da janela de formato estranho, tivemos que cortar uma nova vidraça com uma lâmina maior.

tunn plåt

substantivo feminino (de metal) (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O ferreiro moldou uma chapa plana de aço.

moderkort

substantivo feminino (informática)

trafikdelare

(numa rua, para dividir mãos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skylt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gipsvägg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

namnbricka

(colocada na porta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

träplatta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

namnskylt

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

petriskål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os cientistas criam bactérias na placa de Petri para usar em experimentos.

registreringsnummer

(de veículo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vägskylt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stoppskylt

(sinal instruindo motoristas a parar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trafikskylt, trafikmärke, vägmärke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gatuskylt

(painel com o nome da rua)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kretskort

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

del av hjul

varning

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bröstlapp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

minnesplakat

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O conselho colocou uma placa comemorativa para homenagear o mais famoso morador da casa.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av placa i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.