Vad betyder rung i Engelska?

Vad är innebörden av ordet rung i Engelska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rung i Engelska.

Ordet rung i Engelska betyder pinne, nivå, ring, ring, klang, ring, ringa, ringa i, ringa, ringa, ring, nätverk, ring, manege, årsring, ring, spisplatta, platta, ring, ringning, signal, signal, ringar, ringar, ringa på, ringa, klinga, genljuda, sätta i nosring, ringmärka, ringa in, omringa, skiva i ringar, linda ngt runt ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rung

pinne

noun (often plural (step of a ladder)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Be careful of that second rung - it's cracked.

nivå

noun (figurative (level in a hierarchy)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Salaries are pretty low at this rung of the company.

ring

noun (jewellery worn on finger)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Yvonne made a beautiful silver ring. The couple exchanged rings.
Yvonne har gjort en vacker silverring. Paret utbytte ringar.

ring

noun (circular band)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
There was a ring of metal around the bird's leg.
Det fanns en metallring runt fågelns ben.

klang

noun (sound of a bell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The ring of the bell woke me up.
Klangen från klockan väckte mig.

ring

noun (circular shape)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A ring of vines encircled the tree. A ring of coffee stained the tablecloth.
En ring av kaffe fläckade bordsduken.

ringa

transitive verb (UK (phone)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Edward rang all of his friends.
Edward ringde till alla sina vänner.

ringa i

transitive verb (sound: a bell)

The monk rang the bell.
Munken ringde i klockan.

ringa

intransitive verb (telephone: sound)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
The phone rang twice.
Telefonen ringde två gånger.

ringa

intransitive verb (sound like a bell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.
När du slår den med en sked kommer mässingsljustaken att ringa.

ring

noun (circle: people, objects, etc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The dancers formed a ring.

nätverk

noun (network of people, cartel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The police broke up a drug ring.

ring

noun (boxing)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The boxer stepped into the ring.

manege

noun (arena for circus, etc.) (cirkus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
This circus has three rings.

årsring, ring

noun (tree: growth circle) (på träd)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Old trees have many rings.

spisplatta, platta

noun (cooking hob)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes.

ring

noun (matter: orbits a planet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Saturn has the most rings.

ringning

noun (act of ringing)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The class starts at the ring of the bell.

signal

noun (telephone call) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Just a quick ring to let you know I got home safely.

signal

noun (tone, note)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The telephone's ring is loud.

ringar

plural noun (gymnastic apparatus) (gymnastik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
The gymnast held onto the rings.

ringar

plural noun (gymnastic event) (gymnastik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kurt is the best at the rings.

ringa på

intransitive verb (summon by ringing a bell)

The queen rang for her servant.

ringa

intransitive verb (ears)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
My ears are ringing.

klinga

intransitive verb (figurative (sound a particular way)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
His words rang true.

genljuda

(be filled with sound)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
The church rang with the sound of music.

sätta i nosring

transitive verb (fit a ring to: nose of livestock) (boskap)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
The farmer ringed his cattle so that they could be led.

ringmärka

transitive verb (fit a tag to: a bird) (fågel)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The birds were ringed so that they could be identified later.

ringa in

transitive verb (draw a circle around)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ring the answer that you think is correct.

omringa

transitive verb (surround)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
The police ringed the gang.

skiva i ringar

transitive verb (US (cut into rings)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ring the onion and add to the salad.

linda ngt runt ngt

(encircle with [sth])

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
She ringed the door handle with some Christmas tinsel.

Låt oss lära oss Engelska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rung i Engelska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Engelska.

Känner du till Engelska

Engelskan kommer från germanska stammar som migrerade till England och har utvecklats under en period på mer än 1 400 år. Engelska är det tredje mest talade språket i världen, efter kinesiska och spanska. Det är det mest lärda andraspråket och det officiella språket i nästan 60 suveräna länder. Detta språk har ett större antal talare som andra och främmande språk än modersmålstalare. Engelska är också det medofficiella språket för FN, Europeiska unionen och många andra internationella och regionala organisationer. Nuförtiden kan engelsktalande runt om i världen kommunicera relativt lätt.