Vad betyder sepatu i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet sepatu i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sepatu i Indonesiska.

Ordet sepatu i Indonesiska betyder sko, fotbeklädnad, skodon, skor, sko. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sepatu

sko

nouncommon

Sepatumu ada di sini.
Dina skor är här.

fotbeklädnad

noun

Sepatu kita juga harus kelihatan rapi dan baik.
Vår fotbeklädnad bör också vara i gott skick och se snygg ut.

skodon

noun

skor

noun

Sepatumu ada di sini.
Dina skor är här.

sko

verb noun

Sepatumu ada di sini.
Dina skor är här.

Se fler exempel

Selain itu, berjalan kaki tidak memerlukan pelatihan khusus atau keterampilan atletik —hanya sepasang sepatu yang baik.
Man behöver varken träna på något speciellt sätt eller vara någon fullfjädrad atlet – det enda som behövs är ett par bra skor.
Seekor Aligator memakan sepatuku.
En alligator tog min sko.
Aku suka dongeng tentang pangeran yang mencari wanita yang menggunakan sepatu kaca.
Jag gillade den om prinsen som inte kunde hitta henne som hade glasskorna.
Kau tahu tempat seperti salon keledai atau toko sepatu untuk keledai?
Nånstans där de trimmar åsnor eller en skoaffär för åsnor?
Ratusan pedagang berderet di jalanan dengan tumpukan barang dagangan mereka: cabai merah dan hijau, keranjang tomat matang, tumpukan okra, dan juga radio, payung, sabun, rambut palsu, peralatan masak, serta tumpukan sepatu dan pakaian bekas.
Gatorna är kantade av hundratals stånd med försäljare som står och bjuder ut sina varor: mängder av röd och grön chilipeppar, korgar med mogna tomater, högvis med okra, radioapparater, paraplyer, tvålar, peruker, köksredskap och drivor av begagnade skor och kläder.
Debu timah hitam pun terhirup atau terbawa ke dalam rumah melalui sepatu.
Blydamm inandas eller följer med in i husen.
Kau tahu, saya biasanya berpikir lebih baik dengan sepatu saya, jadi...
Jag tänker bättre med skor på, så...
Dia sekali lagi mengambil semir, dan menyemir ibu jari kaki saya, dan segera ibu jari kaki saya berkilau seperti sepatu saya.
Han tog fram skokrämen igen, satte lite grann på min tå och inom kort var den lika blank som mina skor.
Roti yang dimakan para tahanan mirip kulit binatang yang digunakan untuk membuat sepatu bot!
Brödet som fångarna åt såg ut som den filt som man gjorde stövlar av!
Tidak ada sepatu.
Inga skor.
Tiga tahun kemudian, Nicos Benierakis dari desa Douliana melihat buku The Harp of God (Harpa Allah) di sebuah toko sepatu.
Tre år senare såg Nicos Benierakis från byn Douliana boken Guds Harpa i en skoaffär.
Lihat sepatunya!
Har du sett hans dojjor?
Aku sudah melepas sepatuku.
Jag har tagit av mig skorna.
Saat saya merenungkan pertanyaan ini, saya menemukan legenda kota ini mengenai Ernest Hemingway, yang tampaknya mengatakan bahwa 6 kata ini: "Dijual, sepatu bayi, tidak pernah dipakai," adalah novel terbaik yang pernah dia tulis.
Medan jag funderade på denna fråga så hörde jag den här historien om Ernest Hemingway, som påstås ha sagt dessa sex ord: "Till salu: bebis skor, aldrig använda." var den bästa historia han någonsin skrivit.
Ambilkan sepatuku.
Ta mina skor.
Terlepas dari betapa terhormat dan salehnya niat saya, saya hanya menjadi orang yang jujur ketika saya kembali mengenakan sepatu bot itu dan menindaki niat saya.
Hur hedervärda och sanna mina avsikter än var, blev jag inte en ärlig person förrän jag drog på mig gummistövlarna och handlade efter mina avsikter.
Kemudian, orang tua mereka memanfaatkan hasil penjualan untuk hal-hal yang mereka butuhkan guna menghadiri kebaktian-kebaktian Kristen, seperti makanan, ongkos bus, atau sepatu baru.
Deras föräldrar använde sedan pengarna till sådant som de behövde för att kunna vara med vid kristna sammankomster, till exempel mat, bussbiljetter eller nya skor.
Sekarang Yesaya berbicara tentang perlengkapan tentara yang sama sekali dimusnahkan api, ”Setiap sepatu bot dari orang yang menjejakkan kaki dengan getaran dan mantel yang bergulingan dalam darah akan dibakar sebagai makanan api.”
Jesaja säger nu att all militär utrustning kommer att fullständigt förstöras, brännas upp i eld: ”Varje stövel på den som trampar så att det skälver och manteln som vältrades i blod, ja, de har blivit till något att bränna upp, som mat för elden.”
Pasang sol sepatu baru, dan aku memerlukannya malam ini.
Nya sulor, till i kväll.
Kau seorang tukang sepatu, itu pekerjaanmu.
Du är ju skomakare.
Apa ada yg lain di sepatumu?
Vad har du i andra stöveln?
Aku dikikis dan dibuang lalu menempel di sepatu yang menjatuhkanku di sini.
Jag skrapades loss och hamnade under en sko som förde mig hit.
" Anda warnt sepatu kuda for bangsawan seperti dia. "
" Du warnt hästskor för sådana herrskapet som han. "
Dia mengenakan kemeja putih yang baru disetrika, dasi, dan sepatu baru.
Han hade nystruken vit skjorta, slips och nya skor.
Tetapi seorang pria pada gelandangan melihat begitu banyak gemuruh sepatu botnya.
Men en gentleman på luffare ser en sådan dundrande många av hans stövlar.

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sepatu i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.