Vad betyder suportar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet suportar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder suportar i Portugisiska.

Ordet suportar i Portugisiska betyder hålla med, utstå, bära, uthärda, handskas med ngt, härda ut, genomgå, undergå, vara kompatibelt med, genomlida, uthärda, stå ut med, tåla, tåla, tolerera, utstå, stå ut med, utstå, stötta upp, hålla för ngt, klara, orka att göra ngt, stå emot, underbygga, hantera, hålla ut, kämpa på, stå ut med, stöda, stödja, bära, hålla ut, stötta, stödja. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet suportar

hålla med

verbo transitivo (concordar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

utstå

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O amor do casal tinha suportado desafios e tribulações.
Parets kärlek hade utstått prövningar och bekymmer.

bära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A ponte deve suportar o peso dos carros e caminhões.
Bron måste bära vikten av bilarna och lastbilarna.

uthärda

(figurativo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

handskas med ngt

(máquina, etc)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

härda ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

genomgå, undergå

verbo transitivo (passar por)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele suportou muita miséria quando criança.
Han genomgick stora umbärande som barn.

vara kompatibelt med

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Meu sistema operacional não suporta esse tocador de mídia.
Mitt operativsystem är inte kompatibelt med just den här mediaspelaren.

genomlida

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam suportou a dor nos músculos e conseguiu terminar a maratona.
Adam genomled smärtan i sina muskler och klarade av att slutföra maratonloppet.

uthärda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele mal pôde suportar o suspense.
Han kunde knappt uthärda spänningen.

stå ut med

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A dor eraintensa, mas Dan suportou.

tåla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Essa casa pode aguentar todos os tipos de condições climáticas.

tåla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele não conseguia suportar mais o choro.

tolerera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu não aguento mais! Deixe-me sair daqui!

utstå

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Verônica suportou a tortura com coragem.

stå ut med

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Talin é uma linda cidade para se visitar, se você aguentar as temperaturas abaixo de zero.

utstå

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela teve que suportar muitas críticas quando o acordo se desfez.

stötta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os mineiros usaram arrimos para apoiar as laterais do túnel.

hålla för ngt

(inte gå sönder)

klara

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eles fizeram muitos testes para garantir que o tecido resistiria às condições climáticas extremas.

orka att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stå emot

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nosso barco foi capaz de aguentar a tempestade.
Vår båt kunde stå emot stormen.

underbygga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O homem acusado insistiu que sua esposa confirmaria sua história e lhe daria um álibi.

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A dor era tão forte que eu não conseguia aguentar mais.

hålla ut

(ser paciente e corajoso)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sei que você está chateado, mas deve aguentar pelo bem das crianças.

kämpa på

(perseverar corajosamente)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

stå ut med

verbo transitivo (aceitar) (uthärda)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stöda, stödja

verbo transitivo (reforçar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
As vigas de aço conseguem sustentar (or: suportar) muito peso.
Stålbjälkarna kan bära mycket vikt.

hålla ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Como você está suportando todo o trabalho?

stötta, stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av suportar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.