Vad betyder tordue i Franska?

Vad är innebörden av ordet tordue i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tordue i Franska.

Ordet tordue i Franska betyder vrida, snurra, tvinna, förvrida ngt, vrida, vrida om ngt, skruva upp, vrida, böja, böja, skruvad, veckad, skruvad, sjukt, stört, förvriden, galen, konstig, förvrängd, sjuk, vridnings-, skummis, knäppgök, knäppskalle,, böjd, svängd, krökt, knotig, knölig, vriden, på sniskan, vricka, vrida, avslöja ngt, vrida, jätteroligt, slingra sig, börja garva, obetalbar, frövridas, skruva sig, vika sig dubbel, vika sig dubbel, böja sig, kröka sig, vika sig dubbel, strypa, vrida sig, stuka, förvrida, jätterolig, skruvande, skrika av skratt, skada, vrida. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tordue

vrida, snurra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le fermier a tordu le cou du poulet.

tvinna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Helen a saisi une de ses mèches de cheveux et l'a enroulée autour de son doigt.
Helen tog tag i en lock av sitt hår och tvinnade den runt sitt finger.

förvrida ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vrida

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mary a réussi à se libérer de son agresseur en lui tordant le bras.

vrida om ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Frank s'est tordu la cheville en jouant au football.

skruva upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vrida

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

böja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La machine pliait la barre métallique à angle aigu.
Maskinen böjde metallstången i en skarp vinkel.

böja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skruvad

adjectif (figuré : esprit) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ça n'est jamais arrivé ; c'est juste le fruit de ton esprit tordu.

veckad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le grain tordu du bois le rend attractif pour faire des meubles.

skruvad

adjectif (figuré : esprit,...) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le film offre un aperçu de l'esprit tordu d'un tueur en série.

sjukt, stört

adjectif (figuré) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Œdipe a tué son père et épousé sa mère, c'est vraiment tordu !

förvriden

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après l'explosion, il ne restait que des décombres et quelques poutres d'acier tordues.

galen

adjectif (figuré, familier) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

konstig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förvrängd

(propos, sens, vérité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sjuk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Manger des vers ? C'est dégoûtant !
Äta maskar! Det är sjukt!

vridnings-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skummis

(familier) (vardagligt, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knäppgök, knäppskalle,

(familier) (vardagligt, nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'homme qui vit dans cette maison est un tordu.

böjd, svängd, krökt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

knotig, knölig

(arbre, doigt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le vieil homme serrait un bâton en bois noueux (or: tordu).

vriden

adjectif (blessure)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på sniskan

(figuré) (vardagligt)

vricka, vrida

verbe pronominal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elizabeth s'est tordu la cheville, alors, elle ne pourra pas jouer au foot ce soir.

avslöja ngt

(une théorie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vrida

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tournez les boulons jusqu'à ce qu'ils soient serrés au maximum.

jätteroligt

(un peu familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slingra sig

verbe pronominal

Le chat se tortillait pour essayer de se dégager de mes mains.

börja garva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
C'était tellement drôle que j'ai éclaté de rire.

obetalbar

(familier) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les vidéos des enfants à cheval étaient tout simplement marrantes.

frövridas

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skruva sig

verbe pronominal

Le footballeur blessé se tordait de douleur par terre en se tenant le genou.

vika sig dubbel

verbe pronominal (av skratt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce spectacle était tellement drôle que je me suis tordu de rire du début à la fin.

vika sig dubbel

verbe pronominal (douleur) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Han vek sig dubbel av smärta.

böja sig, kröka sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'encadrement de la porte est courbé, donc la porte ne ferme pas correctement.
Dörrkarmen böjer sig (or: kröker sig) så att dörren inte kan stängas ordentligt.

vika sig dubbel

verbe pronominal (rire) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous nous sommes tous tordus de rire quand Jack nous a raconté la blague avec le manchot.

strypa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vrida sig

verbe pronominal (douleur)

Ryan se tordit de douleur quand le ligament de son genou se déchira.

stuka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förvrida

verbe pronominal (changement de sujet : visage, corps,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Son visage se tordit en une expression de concentration extrême.
Han förvred sitt ansikte i en grimas av extrem koncentration.

jätterolig

(vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jim trouvait que Dana était hilarante et riait à chacune de ses blagues.

skruvande

verbe pronominal (douleur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
« Quelle douleur ! », cria le soldat en se tordant de douleur.

skrika av skratt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le public a éclaté de rire (or: a hurlé de rire) en entendant la blague de l'humoriste.

skada

(Médecine)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle s'est déchiré (or: rompu) un ligament du genou et ne pourra pas jouer.

vrida

verbe pronominal (la cheville)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tordue i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.