Vad betyder vingar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet vingar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vingar i Portugisiska.

Ordet vingar i Portugisiska betyder hämnas, hämnas, hämnas, ta sig, växa, växa, bli som man tänkt sig, bli som en tänkt sig, vända på situationen, ge igen, slå tillbaka, hämnas på ngn, vedergälla ngt, ge igen på ngn, ge igen för ngt, ge tillbaka för att ngn gjorde ngt, ta ut hämnd på, ta ut sin hämnd på, ta ut hämnd på ngn, hämnas, hämnas på ngn, hämnas på ngn, hämnas på ngn för ngt, hämnas på ngn för ngt, ge igen, ge tillbaka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vingar

hämnas

verbo transitivo (de algo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hämnas

verbo transitivo (de alguém)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hämnas

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A história é sobre uma garota que se disfarça de guerreira para vingar a morte de sua família.
Berättelsen handlar om en tjej som klär ut sig till krigare för att vedergälla mordet på sin familj.

ta sig

Espero que o lilás vingue já que quero muito uma cobertura lilás.

växa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu tinha muitas flores nas minhas pimenteiras este ano, mas os frutos não vingaram.

växa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Poucas árvores podem crescer no deserto.
Inte många träd kan växa i öknen.

bli som man tänkt sig, bli som en tänkt sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu tinha esperança de mudar para Paris se tudo corresse bem, mas meus investimentos não deram resultado.

vända på situationen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ge igen

verbo pronominal/reflexivo

slå tillbaka

(oftast bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

hämnas på ngn

verbo pronominal/reflexivo

vedergälla ngt

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O príncipe prometeu vingar-se dos erros que seu irmão cometera contra ele.

ge igen på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Depois que John envergonhou Susan, ela revidou fazendo uma brincadeira com ele.

ge igen för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Como vou revidar aquela sacanagem que ele fez comigo?

ge tillbaka för att ngn gjorde ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ainda não revidei por você ter me humilhado na frente de todos os meus amigos.

ta ut hämnd på, ta ut sin hämnd på

(desejo por vingança)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta ut hämnd på ngn

(retaliar, vingar-se)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hämnas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Depois do Samuel enganá-lo, Dário estava determinado a acertar as contas.

hämnas på ngn

(vingar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hämnas på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vou acertar as contas quando eu vir ele.

hämnas på ngn för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hämnas på ngn för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pilar fez planos para acertar as contas com sua irmã por quebrar a promessa dela.

ge igen, ge tillbaka

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ele vai se vingar de você quando descobrir isso!

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vingar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.