İspanyolca içindeki caída ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki caída kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte caída'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki caída kelimesi azalmak, düşmek, azalmak, ölmek, düşmek, yakalanmak, günah işlemek, yağmak, düşmek, inmek, azalmak, düşmek, -e denk gelmek, düşmek, habersiz gelmek, azalmak, azalmak, karşılanmak, gelmek, akın etmek, anlamak, düşmek, düşmek, çökmek, çakmak, hızla düşmek, düşüvermek, inişe geçmek, sarkmak, dökülmek, düşüş, düşmek, (borsa) düşüş, (hisse senedi, vb.) düşmek, düşüş göstermek, sarkmak, ziyarete gelmek, içeri dalmak, sarkıtmak, uğramak, devrilmek, ziyaret etmek, uğramak, geçerken uğramak, uğramak, geçerken uğramak, gelmek, düşürmek, atmak, yaralanıp düşmek, tuzağa düşürme, hastalanmak, hakkında iyi düşünmek, iyi düşüncelere sahip olmak, düşüvermek, birden düşmek, hiç sevmemek, hiç hoşlanmamak, kapanla yakalamak, tuzağa düşme, hızla kötüleşmek/bozulmak/kötüye gitmek, damla damla akmak/süzülmek, damlamak, (ağzından dışarı) sarkmak, uğramak, ziyaret etmek, üzerine yağmak, dayanamamak, devirmek, karla karışık yağmur yağmak, sulu kar yağmak, sulusepken yağmak, buzlu kar yağmak, şiddetle eleştirmek, her akşam, akşamları, aklına yatmak, olumlu karşılanmak, şanslı/talihli olmak, hızla/aniden düşmek, aniden ölmek, düşüp ölmek, aşık olmak, sevdalanmak, düşmek, -e bakmak, yerine yerleşmek, üzerine vurmak, sağanak yağmur yağmak, uğramak, hastalanmak, tuzağa düşürmek, giderek azalmak, aşağıya çekmek, eleştirmek, uyandırmak, hayal aleminden uyandırmak, düşüş, cup diye düşmek, süzülmek, tepesine düşmek, davetsiz gitmek, anlaşılmak, yer almak, itibar kaybetme, anlamak, pike yapmak, düşmek, çağlamak, kopmak, -i ziyaret etmek, (midesini) bozmak, (midesini) altüst etmek, özensizce koymak, topu tümseğe sokmak, hızla düşmek, hızla azalmak, çarpmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

caída kelimesinin anlamı

azalmak, düşmek

verbo intransitivo (mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La demanda de este producto ha caído últimamente.
Son günlerde bu ürüne olan talep azaldı.

azalmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La venta de coches ha caído durante la recesión.

ölmek

verbo intransitivo (morir)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe.

düşmek

verbo intransitivo (figurado) (hükümet)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El gobierno cayó como consecuencia del escándalo.

yakalanmak

verbo intransitivo (figurado) (hastalığa, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ella cayó enferma.

günah işlemek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Cayó en desgracia después del descubrimiento de sus delitos.

yağmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Del cielo comenzó a caer la lluvia.

düşmek, inmek, azalmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Han bajado las existencias hoy.
Bugün hisse senedinin değeri düştü.

düşmek

(sıcaklık)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Las temperaturas descenderán a bajo cero mañana.

-e denk gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Este año mi cumpleaños cae en sábado. // Las elecciones caen en mi cumpleaños.

düşmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La pila de libros no parecía muy estable; John le dio un empujón y se cayeron al suelo.

habersiz gelmek

(AR, coloquial)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Cae sin avisar esperando que le den de cenar.

azalmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Las ventas han caído de manera espectacular desde que empezó la restricción crediticia.

azalmak

(figurado)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

karşılanmak

verbo intransitivo (figurado)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Espero que mi discurso les caiga bien esta noche en la reunión.

gelmek

verbo intransitivo (coloquial, figurado)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nunca se sabe cuándo pueden caer más malas noticias.

akın etmek

verbo transitivo (Argentina, coloq)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Las cartas de felicitación seguían cayéndonos después de la boda.

anlamak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Carol no lo entendió durante mucho tiempo, entonces, de repente, cayó.

düşmek

verbo intransitivo (alnının üstüne, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El joven tenía un largo flequillo que caía sobre su frente.

düşmek

(fiyat)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde.

çökmek

verbo intransitivo (sessizlik, karanlık, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

çakmak

verbo intransitivo (argo)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
De repente caí en que era su hermano gemelo con quien yo estaba hablando.

hızla düşmek, düşüvermek

(figurado) (mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El auto condujo por el acantilado y cayó.

inişe geçmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El negocio de cuidado de mascotas de Aaron cae durante el invierno.

sarkmak, dökülmek

verbo intransitivo (saç)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La melena le caía por la espalda.

düşüş

verbo intransitivo (piyasa, vb.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Las malas noticias hicieron caer a los mercados financieros.

düşmek

verbo intransitivo (fiyat, vb. mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Los precios pueden caer un poco después de la época de vacaciones.

(borsa) düşüş

verbo intransitivo

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Los precios de las acciones en la compañía están cayendo después de la renuncia del CEO.

(hisse senedi, vb.) düşmek, düşüş göstermek

(acciones) (finans)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera.

sarkmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Los rulos de Lizzy pendían junto a su cuello en el caluroso clima.

ziyarete gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos.

içeri dalmak

(ES, coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No les gustará que nos colemos.

sarkıtmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Las decoraciones del Día de Brujas colgaban del techo.

uğramak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.

devrilmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Si pones tantos libros en ese escritorio tan pequeño, se van a caer.

ziyaret etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.

uğramak, geçerken uğramak

(informal)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Peter se dejó caer hoy por la tarde.

uğramak, geçerken uğramak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Sólo pensé en dejarme caer y saludarlos!

gelmek

(coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No esperaba que se dejase caer por mi fiesta, puesto que no estaba invitado.

düşürmek, atmak

locución verbal (kasten)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El jugador de ping pong dejó caer la bola en la mesa para sacar.
Masa tenisi oyuncusu topu masanın üzerine düşürdü.

yaralanıp düşmek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El soldado cayó herido y fue atendido por los médicos.

tuzağa düşürme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El acusado protestó diciendo que él era una víctima de inducción.

hastalanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ella enfermó después del fin de semana.

hakkında iyi düşünmek, iyi düşüncelere sahip olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El novio de Amy les gusta a sus padres.

düşüvermek, birden düşmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Dan se desplomó en la silla.

hiç sevmemek, hiç hoşlanmamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Detesto el pollo porque es lo único que comíamos en casa.

kapanla yakalamak

(en una trampa)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Los niños atraparon a la niñera dentro de una red grande que cayó del techo.

tuzağa düşme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El conejo luchó contra su aprisionamiento dentro de la jaula.

hızla kötüleşmek/bozulmak/kötüye gitmek

(mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La temperatura se desplomaban durante el día.

damla damla akmak/süzülmek, damlamak

(sıvı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El agua goteaba lentamente de la llave.

(ağzından dışarı) sarkmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El hombre triste miraba hacia el suelo mientras su cabeza colgaba hacia delante.

uğramak, ziyaret etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ven esta tarde y miramos juntos una película.

üzerine yağmak

(yağmur)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Diluvió tan fuerte sobre el manzano, que al día siguiente la mitad de las manzanas estaban en el suelo.

dayanamamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Está tratando de evitar los dulces, pero si la tientas con chocolate, siempre se rinde.

devirmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Me puse furioso con la niña por derribar mi estatua.

karla karışık yağmur yağmak, sulu kar yağmak, sulusepken yağmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Empezó a cellisquear justo cuando llegué a la entrada.

buzlu kar yağmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Granizó toda la noche, así que las carreteras están peligrosas.

şiddetle eleştirmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La crítica vapuleó la última novela del escritor.

her akşam, akşamları

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Por lo general suelo volver del trabajo por la tarde-noche.

aklına yatmak

(coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Esta situación no me cae bien.

olumlu karşılanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Las noticias sobre un aumento en las ganancias fueron bien recibidas entre los inversores de la compañía.

şanslı/talihli olmak

expresión (coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Salió ileso del accidente, este chico cae siempre de pie.

hızla/aniden düşmek

(AmL)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El avión cayó en picada hacia la tierra.

aniden ölmek, düşüp ölmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Murió de repente de un ataque al corazón.

aşık olmak, sevdalanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Es guapo y amable, todas las chicas se mueren por él.

düşmek

(çukura, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Rescataron a la niña pequeña varios días después de que se cayó en un pozo descubierto.

-e bakmak

(sobre alguien)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El profesor escaneó la habitación y su mirada cayó sobre el rostro nervioso de Joshua.

yerine yerleşmek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La última pieza del rompecabezas cayó en su lugar y se pudo ver la imagen completa.

üzerine vurmak

(sol) (güneş)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El sol caía a plomo sobre nuestra espalda.

sağanak yağmur yağmak

(ES, coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Espero que traigas paraguas, ¡van a caer chuzos de punta!

uğramak

locución verbal (figurado, coloquial)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

hastalanmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Caí enfermo con un resfriado.

tuzağa düşürmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Josh quedó atrapado en las mentiras de sus colegas y fue despedido.

giderek azalmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Cuando piensas sobre la larga historia de nuestra amistad , las razones de nuestra pelea caen en la insignificancia.

aşağıya çekmek

locución verbal (fiyat, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La actual crisis económica hará bajar (or: caer) los precios de las casas.

eleştirmek

(ES, coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

uyandırmak, hayal aleminden uyandırmak

(ES, coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Decirle que estaba en quiebra la hizo caer de la burra y dejar de comprar compulsivamente.

düşüş

locución verbal (figurado) (ekonomi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
En el primer momento de la recesión, los mercados de valores del mundo cayeron en picada.

cup diye düşmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

süzülmek

(gözyaşı, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Una lágrima rodó por la mejilla de la niña.

tepesine düşmek

locución verbal (literal)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El techo del dormitorio se nos vino encima durante el huracán.

davetsiz gitmek

expresión (AR, coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Fue muy grosero que cayeras de prepo en su reunión familiar.

anlaşılmak

(coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
De repente, le pasó por la cabeza que sus comentarios podrían haber sido ofensivos para los demás.

yer almak

locución verbal (coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Todos tus síntomas vitales caen dentro de lo normal para tu edad.

itibar kaybetme

locución verbal (figurado) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La campaña del político cayó en picada cuando reveló su romance con su secretaria.

anlamak

(a alguien)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
De pronto, le cayó la ficha de que nunca más vería a su padre.

pike yapmak

(uçak)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Cuando falló el motor, el avión cayó en picada.

düşmek

(AmL) (mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

çağlamak

locución verbal (şelale, çağlayan)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El agua con lodo caía en cascada sobre las rocas.

kopmak

(fırtına)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

-i ziyaret etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Stef pasó con su vecino camino a la tienda para preguntar si necesitaba algo

(midesini) bozmak, (midesini) altüst etmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Creo que esa pizza me cayó mal al estómago.
Öğlen yediğim pizza midemi bozdu (or: altüst etti).

özensizce koymak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

topu tümseğe sokmak

locución verbal (golf)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hızla düşmek, hızla azalmak

(figurado, AmL) (mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Las acciones cayeron en picado por quinta semana consecutiva.

çarpmak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

İspanyolca öğrenelim

Artık caída'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.